THE CONSTITUTIONAL - превод на Български

[ðə ˌkɒnsti'tjuːʃənl]
[ðə ˌkɒnsti'tjuːʃənl]
конституционното
constitutional
constituent
constitution's
на конституция
of a constitution
the constitutional

Примери за използване на The constitutional на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
discrimination" that has led to the constitutional and legal crisis in BiH.
дискриминацията”, довели до конституционната и правна криза в БиХ.
We will fight harder than ever before to protect the constitutional and civil rights of all Americans.
Тя ще продължи да прави всичко зависещо от нея за защита на човешките и конституционните права на всички граждани.
And the Government will preserve the constitutional and economic integrity of the United Kingdom.
Границата ще остане отворена, като същевременно се запази конституционната и икономическа цялост на Обединеното кралство.
The Court has had regard to the relevant Irish abortion laws namely, the constitutional and legislative provisions as interpreted by the Irish courts.
Съдът е взел предвид съответните ирландски закони за абортите, а именно конституционните и законодателните разпоредби, тълкувани от ирландските съдилища.
But a European army would let Germany project power without getting into the constitutional and political mess of reconfiguring the Bundeswehr itself, a strictly self-defense force.
Но европейска армия би позволила на Германия да упражнява властта, без да се забърква в конституционната и политическа бъркотия по преконфигурирането на самия Бундесвер- сили, които са строго отбранителни.
overcrossing the constitutional and legal competencies of the president.".
преминаваща конституционните и законови компетенции на президента“.
That body should be organised in accordance with the constitutional and legal systems of Member States.
Този орган следва да бъде организиран в съответствие с конституционните и правните системи на държавите членки.
In this section you will find an overview of the constitutional and administrative courts in France.
В този раздел ще намерите преглед на конституционните и административни съдилища във Франция.
You should never be fooled that such mobilization has not been recorded in the constitutional and legal documents of the state.
Тук не бива въобще да се заблуждаваме, че подобна мобилизираност не е била записана в конституционните и юридическите документи на държавата.
Brussels welcomes Bulgaria's efforts to continue making changes within the framework of the constitutional and democratic procedures.
Брюксел приветства усилията на България да продължи промените в рамките на конституционните и демократични процедури.
Sheriff's spokesman Art Forgey said courts have ruled that practice to be a violation of the constitutional due process rights of suspects,
Говорителят на шерифа Арт Форджи заяви, че съдилищата са постановили, че тази практика е нарушение на конституционните права на заподозрените за справедлива процедура,
NEWS Brussels welcomes Bulgaria's efforts to continue making changes within the framework of the constitutional and democratic procedures.
Начало Карта на сайта Контакти EN НОВИНИ Брюксел приветства усилията на България да продължи промените в рамките на конституционните и демократични процедури.
The European Union Law track explores the constitutional, institutional and economic foundations of EU law,
Пистата за правото на Европейския съюз изследва конституционни, институционални и икономически основи на правото на ЕС,
This program explores the constitutional, institutional and economic foundations of EU law, preparing you for a wide range of careers.
Пистата за правото на Европейския съюз изследва конституционни, институционални и икономически основи на правото на ЕС, подготовката на учениците за широк спектър от кариери.
These attitudes among the senior leadership of our Orthodox Church are extremely worrying in terms of the constitutional and democratic order in the country.
Тези нагласи сред висшето ръководство на Православната ни църква са крайно обезпокоителни от гледна точка на конституционния и демократичен ред в страната.
What about the fact that they violated the Constitutional civil rights of the people they are doing this to?
Това какво означава- че нарушаваме конституционно право на тези хора?
This backstop will not call into question the constitutional or institutional order of the UK.
Че такъв вид решение ще постави под въпрос конституционния или институционалния ред във Великобритания.
But that cannot come at cost to the constitutional and economic integrity of the United Kingdom.".
Това обаче не може да става за сметка на конституционната и икономическа цялост на Великобритания.".
In 1999 Open Society Institute- Sofia set up a separate Legal Programme which has been developing as a result of its cooperation with the Constitutional and Legal Policy Institute(COLPI).
От 1999 г. Институт Отворено общество- София обособява своя отделна Правна програма, която се развива в резултат на сътрудничество с Института за конституционна и правна политика(COLPI).
The judicial power is exercised by the courts in accordance with the constitutional and legal provisions.
Съдебната власт се упражнява от юрисдикциите при спазване на конституционните и законовите разпоредби.
Резултати: 102, Време: 0.0427

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български