THE DECISION WHETHER - превод на Български

[ðə di'siʒn 'weðər]
[ðə di'siʒn 'weðər]
решението дали
decision whether
deciding whether
determination whether
choice whether

Примери за използване на The decision whether на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As the matter of international child abduction falls within the exclusive external competence of the European Union, the decision whether to accept the accession of Belarus
Тъй като въпросите, свързани с международното отвличане на деца, са от изключителната външна компетентност на Европейския съюз, на равнището на ЕС решението дали да се приеме присъединяването на Беларус
the factors that influence the decision whether to send a separate engagement letter to the subsidiary include the following.
които оказват влияние върху решението дали да се изпрати отделно писмо за поемане на одиторски ангажимент за компонента, включват.
As the matter of international child abduction falls within the exclusive external competence of the European Union, the decision whether to accept the accession of Ecuador
Тъй като въпросите, свързани с международното отвличане на деца, са от изключителната външна компетентност на Европейския съюз, на равнището на ЕС решението дали да се приеме присъединяването на Еквадор
so the test result will not affect the decision whether to go or not.
е избран за мобилността, поради което резултатът от теста няма да повлияе върху решението дали да замине или не.
you are able to influence the decision whether you are able to become an escort at this agency- or not.
вие сте в състояние да повлияе на решението дали сте в състояние да се превърне в ескорт на тази агенция- или не.
so the test result will not affect the decision whether to go or not.
финансов договор с МВБУ, поради което резултатът от теста няма да повлияе върху решението дали да замине или не.
As the matter of international child abduction falls within the exclusive external competence of the European Union, the decision whether to accept the accession of Honduras has to be taken at EU level by means of a Council Decision..
Тъй като въпросите, свързани с международното отвличане на деца, са от изключителната външна компетентност на Европейския съюз, на равнището на ЕС решението дали да се приеме присъединяването на Еквадор и Украйна трябва да бъде взето посредством решение на Съвета.
As the matter of international child abduction falls within the exclusive external competence of the European Union, the decision whether to accept the accession of Panama,
Тъй като въпросите, свързани с международното отвличане на деца, са от изключителната външна компетентност на Европейския съюз, на равнището на ЕС решението дали да се приеме присъединяването на Беларус
As the matter of international child abduction falls within the exclusive external competence of the European Union, the decision whether to accept the accession of San Marino has to be taken at EU level by means of a Council Decision..
Тъй като въпросите, свързани с международното отвличане на деца, са от изключителната външна компетентност на Европейския съюз, на равнището на ЕС решението дали да се приеме присъединяването на Беларус и Узбекистан трябва да бъде взето посредством решение на Съвета.
The decision whether field leaching studies are to be carried out, as an experimental outdoor study in the framework of a tiered leaching assessment scheme shall take into account the results of degradation and other mobility studies and the predicted environmental concentrations in groundwater(PECGW), calculated in accordance with the provisions of Section 9 of Part A of the Annex to Regulation(EU) No 284/2013.
При решението дали да се извършват лизиметрични изследвания като експериментално изследване на открито в рамките на многоетапна схема за оценка на извличането се вземат предвид резултатите от изследванията на разграждането и мобилността и предполагаемите концентрации в околната среда- в подпочвените води(PECGW), изчислени в съответствие с разпоредбите на част А, раздел 9 от приложението към Регламент(ЕС) № 284/2013.
The decision whether lysimeter studies are to be carried out, as an experimental outdoor study in the framework of a tiered leaching assessment scheme shall take into account the results of degradation and other mobility studies and the predicted environmental concentrations in groundwater(PECGW), calculated in accordance with the provisions of Section 9 of Part A of the Annex to Regulation(EU) No 284/2013.
При решението дали да се извършат полеви изследвания за извличане като експериментално изследване на открито в рамките на многоетапна схема за оценка на извличането се вземат предвид резултатите от изследванията на разграждането и мобилността и предполагаемите концентрации в околната среда- в подпочвените води(PECGW), изчислени в съответствие с разпоредбите на част А, раздел 9 от приложението към Регламент(ЕС) № 284/2013.
The decision whether or not to have children is one of the most signific.
Решението"да имат или да нямат деца", е едно от най-важните в живота.
Making the decision whether to repair or replace your furnace or air conditioner can be difficult.
Взимането на решение дали да поправите или замените климатика ви може да бъде трудно.
This depends mostly on the decision whether more integration means more power to European institutions.
Това зависи най-вече от решението дали повече интеграция означава повече правомощия на европейските институции.
The decision whether to vaccinate and how you implement that decision is yours
Решението да се ваксинирате и как да го изпълните е само
The decision whether to grant citizenship
Преценката за това дали да се даде гражданство,
The NOs alone take the decision whether or not to make that payment
ОМ сами вземат решението да плащат или не това възнаграждение
The new rules leave the decision whether to waive privacy or confidentiality, or both, up to the petitioner.
Новият правилник оставя на вносителя на петицията да вземе решение дали да се откаже от правото на неприкосновеност или поверителността, или и от двете.
Mr. Avery, do you understand that the decision whether to testify or not is yours to make?
Г-н Авери, разбирате ли, че решението, дали да говорите зависи от Васt?
It was a little imaginary tug of war for that ball and the decision whether to shoot or not.
Да, това беше малко въображаема битка за тази последна топка, както и за решението да стрелям или не.
Резултати: 4292, Време: 0.0477

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български