THE ENTRY INTO FORCE OF THIS REGULATION - превод на Български

[ðə 'entri 'intə fɔːs ɒv ðis ˌregjʊ'leiʃn]
[ðə 'entri 'intə fɔːs ɒv ðis ˌregjʊ'leiʃn]
влизането в сила на настоящия регламент
entry into force of this regulation
entry into force of this directive
this regulation enters into force
влизане в сила на настоящия регламент
entry into force of this regulation
this regulation enters into force
entry into force of this directive

Примери за използване на The entry into force of this regulation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Moreover, the provisions on financial incentives should be applicable immediately after the entry into force of this Regulation.
Освен това разпоредбите за финансови стимули следва да започнат да се прилагат веднага след влизане в сила на настоящия регламент.
The derogations will allow countries that so wish to postpone the entry into force of this regulation until 2021!
Дерогациите ще позволят на държавите, които желаят, да отложат до 2021 г. влизането на настоящия регламент в сила!
Within[36 months after the entry into force of this regulation], the Commission shall assess the impact of this article on the functioning of the Authority.
Месеца след влизането в сила на регламента за изменение Комисията оценява въздействието на настоящия член върху функционирането на Органа.
At the latest six months after the entry into force of this Regulation, the Commission shall establish a detailed programme for monitoring the outputs,
Най-късно 12 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент Комисията изготвя подробна програма за наблюдение на осъществените действия,
Within five years of the entry into force of this Regulation the Commission shall review the scheme in the light of the experience gained during its operation.
Не по-късно от 5 години след влизането в сила на настоящия регламент Комисията следва да го преразгледа в светлината на техническия напредък.
Within nine months of the entry into force of this Regulation, Member States shall implement Articles 8 and 9.
В срок от девет месеца след влизане в сила на настоящия регламент, държавите-членки изпълняват разпоредбите на членове 8 и 9.
(12)Five years after the entry into force of this Regulation, the Commission should conduct an evaluation of the application of this Regulation..
Години след датата на влизане в сила на настоящия регламент Комисията следва да направи оценка на прилагането на настоящия регламент..
Annex III shall be established within 12 months from the entry into force of this Regulation in accordance with Articles 23, 24 and 25.
Приложение III се съставя в срок от 12 месеца след влизането в сила на настоящия регламент в съответствие с членове 23, 24 и 25.
Within six months of the entry into force of this Regulation, each Member State shall send to the other Member States and to the Commission the following information.
В срок от шест месеца след влизането в сила на настоящия регламент, всяка държава членка трябва да съобщи на другите държави членки и Комисията.
The Commission shall review those labels within five years of the entry into force of this Regulation with a view to rescaling them.
Комисията трябва да преразгледа тези етикети в срок от пет години след влизането в сила на настоящия регламент, с оглед преобразуване на техните скали.
Annex II shall be established within 12 months from the entry into force of this Regulation.
Приложение II се съставя в срок от 12 месеца след влизането в сила на настоящия регламент.
Regulation(EC) No 62/2006 is repealed from the entry into force of this Regulation.
Регламент(ЕО) № 62/2006 се отменя от деня на влизане в сила на настоящия регламент.
Repeal Regulation(EC) No 62/2006 is repealed from the entry into force of this Regulation.
Отмяна Регламент(ЕО) № 62/2006 се отменя от деня на влизане в сила на настоящия регламент.
Paragraph 2 shall apply to certificates that are applied for on or after the entry into force of this Regulation.
Параграф 2 се прилага за сертификатите, за които е подадено заявление на и след…[датата на влизането в сила на настоящия регламент за изменение].
The results of the scientific evaluation shall be communicated to the Commission every three years from the entry into force of this Regulation.
Резултатите от научната оценка се съобщават на Комисията на всеки три години, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент.
Regulation(EC) No 1727/2000 is repealed from the entry into force of this Regulation.
Регламент(ЕО) № 1347/2000 се отменя от датата на влизането в сила на настоящия регламент.
20 to 24 shall apply from the entry into force of this Regulation.
членове 20- 24 обаче се прилагат от датата на влизане в сила на настоящия регламент.
Within three years from the entry into force of this Regulation, the Commission should submit to the European Parliament and to the Council
В срок от три години от влизането в сила на настоящия регламент Комисията следва да представи на Европейския парламент
The Commission shall report two years after the entry into force of this Regulation and every two years thereafter on the overall progress made regarding the pilot studies mentioned in paragraph 1.
Комисията докладва две години след влизането в сила на настоящия регламент и на всеки две години след това относно общия напредък по отношение на пилотните проучвания, посочени в параграф 1.
(14) The amendments set out in this Regulation should apply 6 months after the entry into force of this Regulation to provide sufficient time for incumbent SME growth market operators to adapt their rulebooks.
(14) Измененията, предвидени в настоящия регламент, следва да се прилагат 6 месеца след влизане в сила на настоящия регламент, за да се осигури достатъчно време за действащите оператори на пазарите за растеж на МСП да адаптират своите правила.
Резултати: 286, Време: 0.0642

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български