THE ENVY - превод на Български

[ðə 'envi]
[ðə 'envi]
завист
envy
jealousy
envious
завистта
envy
jealousy
envious
завижда
envies
is jealous
envious
envy
завиждаше
was jealous
envied
was envious
завиждат
envy
are jealous
are envious
begrudge
they just jealous

Примери за използване на The envy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Third? Clearly- the envy of a neighbor!
Трети? Ясно е- завистта на съседа!
You are now the envy of fanboys and fangirls everywhere.
Вече сте обект на завист от досада, за съжаление и fangirls навсякъде.
It was the envy of everyone on the Mayflower.
Беше обект на завист от всички на Мейфлауър.
So you want to be the envy of all the girls in your hood?
Така че искам да бъда обект на завист от всички момичета в предния капак?
This body is the envy of many women.
Този орган е обект на завист от много жени.
French women were the envy of our western world for decades.
Френски жени са били обект на завист от западната ни света в продължение на десетилетия.
The few who do are the envy of the many who only watch.
Малцината, които действат са обект на завист за мнозината, които само гледат отстрани.
Tips to work the envy of children at home.
Съвети за завистта на децата у дома.
Already I'm the envy of the faculty.
Обект на завист съм за целия факултет.
Hawkins' brows are the envy of the world.
Вежди Хокинс са обект на завист от света.
The envy It is one of the worst evils that human beings have.
На завист Това е едно от най-лошите злини, които имат човешките същества.
The few who do are the envy of the many that watch.
Малкото хора, които работят, са обект на завист от многото, които гледат.
Our server is the envy of your friends at Fort Meade in Maryland.
Нашите сървъри са обект на завист от приятелите ви във Форт Мейд.
You're the envy of every doctor in Vienna.
Та вие сте обект на завист на всеки лекар във Виена.
You will be the envy of all this summer!
Вие ще бъдете обект на завист на всички това лято!
I have made us the envy of every girl on campus.
Направих ни за завист от всяко момиче в университета.
Use this to drown the envy and resentment corroding you.
Което да заглуши в теб чувството на завист, възмущение и несправедливост.
I had to fight the envy in my heart.
Аз трябваше да се бори на завист в сърцето ми.
romantic life are the envy of everyone.
романтичен живот са обект на завист от всички.
Activity: The few who do are the envy of the many who watch.
Активност: Малкото, които правят нещо са обект на завист от многото, които гледат.
Резултати: 251, Време: 0.0485

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български