THE FIRST TIME EVER - превод на Български

[ðə f3ːst taim 'evər]
[ðə f3ːst taim 'evər]
първи път досега
first time ever
пръв път в историята
first time in history
first time ever
първи път изобщо
the first time ever
пръв път изобщо
the first time ever
първи път в история
the first time ever
първи път въобще
първият път в който
пръв път досега

Примери за използване на The first time ever на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to a release published on Medical Express, for the first time ever, researchers have devised a way of connecting the human brain to the internet in real time..
Според съобщение, публикувано в Medical Express, за първи път изобщо учените са намерили начин да свържат човешки мозък с интернет в реално време.
For the first time ever, UNICEF says the largest portion of the appeal- 25 percent- is going toward educating children in emergencies.
За пръв път в историята на Детския фонд на ООН, най-голямата част от средствата- 25%- ще отидат за образователни нужди при извънредни ситуации.
And because of you, for the first time ever there's peace between us and the Hor.
И заради теб за първи път в историята има мир между нас и плем.
For the first time ever, the 718 Spyder benefits from the high-performance GT chassis of the 718 Cayman GT4.
За първи път досега 718 Spyder се възползва от високоефективното GT шаси на 718 Cayman GT4.
All-New Battlegrounds- For the first time ever, the Ghosts will defend U.S. soil from a cross-border attack,
Нови бойни полета: за пръв път изобщо„призраците” ще защитават Съединените щати от атаката от двете страници на границата,
For the first time ever, we may be holding in our hands a glimpse into what cetaceans see with sound.
За първи път в историята, ние държахме в ръцете си модел на това, което виждат китоподобните със звук.
For the first time ever, the largest portion of the appeal,
За пръв път в историята на Детския фонд на ООН,
According to a release available to the Ghana News Agency, published on Medical Express, for the first time ever, researchers have devised a way of connecting the human brain to the internet in real time..
Според съобщение, публикувано в Medical Express, за първи път изобщо учените са намерили начин да свържат човешки мозък с интернет в реално време.
For the first time ever, the 718 Spyder and the 718 Cayman
За първи път досега 718 Spyder и 718 Cayman GT4 споделят една
For the first time ever, one billion people used Facebook in a single day,” Mark Zuckerberg wrote on his Facebook page.
За пръв път изобщо, един милиард души използваха Facebook в един ден”, написа съоснователят на мрежата Марк Зукърбърг.
For the first time ever, all significant institutions in the euro area were assessed against a common yardstick.
За първи път в историята всички значими кредитни институции в еврозоната бяха подложени на оценка по общо мерило.
For the first time ever, Forbes has published its list of the highest earning YouTube stars.
За пръв път в историята си, Forbes публикува списък с най-добре печелещите YouTube звезди.
Biz, but for the first time ever, you can convert music from a number of alternative video-hosting sites including Vimeo, Dailymotion, Metacafe, Facebook, and more!
Biz можете да теглите не само YоuTube музика, но за първи път изобщо можете да конвертирате музика от голяма група видео сайтове, включително Vimeo, Dailymotion, Metacafe, Facebook и много други!
These loans were identified during the 2014 comprehensive assessment, using a harmonised definition for the first time ever.
Те бяха установени в хода на цялостната оценка през 2014 г., при която за първи път досега беше използвана хармонизирана дефиниция.
For the first time ever in the U.S., women in their 30s are having more babies than women in their 20s.
За първи път в човешката история американски жени в техните 30 години имат повече бебета от жените в 20-те.
Next year, for the first time ever, the California system,
През следващата година, за пръв път изобщо, Калифорнийската система,
Today, for the first time ever, the government arrested a Christian woman for living according to her faith.”.
Днес, за първи път в историята, правителството арестува християнка поради живеене съгласно с вярата ѝ.
Subject to the Council's endorsement, for the first time ever, self-employed women will have the right to maternity leave.
Вследствие подкрепата на Съвета, за първи път изобщо, самостоятелно заетите жени ще имат право на отпуск по майчинство.
For the first time ever, the largest portion of the appeal- 25 per cent- is going towards educating children in emergencies.
За пръв път в историята на Детския фонд на ООН, най-голямата част от средствата- 25%- ще отидат за образователни нужди при извънредни ситуации.
In WWI, for the first time ever, nations combined to fight nations, using the crude weapons of the day.
През 1-вата Световна Война, за първи път в човешката история, едни народности се обединяват за да се бият срещу други народности, ползвайки примитивните оръжия на онова време.
Резултати: 111, Време: 0.0622

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български