THE INSIGHT - превод на Български

[ðə 'insait]
[ðə 'insait]
insight
the lander
прозрение
insight
epiphany
vision
revelation
прозрението
insight
epiphany
vision
revelation
разбирането
understanding
to understanding
comprehension
perception
realization
awareness
comprehending
notion
insight
идеята
idea
concept
notion
point
thought
проницателността
insight
discernment
vision
acumen
shrewdness
perspicacity
foresight
информацията
information
data
info
details
intel
поглед
look
sight
view
glance
gaze
glimpse
perspective
outlook
take
overview
прозренията
insight
epiphany
vision
revelation
прозрения
insight
epiphany
vision
revelation

Примери за използване на The insight на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This understanding of dukkha is the insight into the First Noble Truth.
Това разбиране за дукка е прозрението в Първата Благородна Истина.
And the knowledge and the insight sprang up within me,'My deliverance is unshakable;
Знание и прозрение възникнаха в мен:„Непоклатимо е освобождението на моята мисъл;
Thanks for the insight.
Благодаря за прозрението.
The South Vietnamese would come to appreciate the insight.
Южните виетнамци биха оценили това прозрение.
Hey, hey, thanks for the insight, Naomi.
Хей, хей, благодаря за прозрението, Найоми.
Quite the insight.
Какво прозрение.
You can interact with the highlighted item directly from the insight.
Можете да взаимодействате с осветения елемент директно от прозрението.
Your insight has become the insight of the whole existence.
Прозрението ти е станало прозрение на цялото съществувание.
While it may seem obvious, the insight is often overlooked.
Въпреки че може да изглежда очевидно, прозрението често се пренебрегва.
then there is the insight of letting go.
после следва това прозрение за пускане.
Here's how I describe the insight in the book.
Ето как да опиша прозрението в книгата.
Get the insight you need from SMB Group.
Получете нужната ви информация от SMB Group.
Once again, the insight of your medical professional will lead you with this maze easily.
Отново съветите на вашия лекар ще ви води през този лабиринт с лекота.
These courses provide the insight, hands-on application,
Тези курсове предоставят на прозрение, практически приложения
I trust the insight of those, who remained humane….
Доверявам се на прозрението на онези, които са останали хора….
I enjoyed the insight from the comments too!
Наслаждавах се на прозрението от коментарите също!
Thank you for the insight.
Благодаря за просветлението.
Thanks for the insight.
Благодаря за просветлението.
Practice with a real car will give you the insight, the confidence and skills to improve your driving.
Практика с истинска кола ще ви даде прозрението, увереност и умения за подобряване на шофирането.
We found that the insight offered by the personal account manager team to be very useful in helping clients to decide which route to take as a beginner.
Ние открихме, че insight, предлагани от персонален акаунт мениджър екип да бъде много полезна за подпомагане на клиенти, за да се реши кои маршрут да се вземе за начинаещи.
Резултати: 241, Време: 0.0488

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български