THE LOCAL COMMUNITIES - превод на Български

[ðə 'ləʊkl kə'mjuːnitiz]
[ðə 'ləʊkl kə'mjuːnitiz]
местните общности
local communities
indigenous communities
native communities
local groups
local societies
local populations
местните общества
local communities
local societies
indigenous communities
местните общини
local municipalities
local communities
локалните общности
local communities
местни общности
local communities
indigenous communities
native communities
местната общественост
local community
local public
local people

Примери за използване на The local communities на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Coca‑Cola System in Bulgaria strives to create better living conditions in the local communities in which it operates.
Системата на Кока-Кола в България се стреми да създаде по-добри условия на живот в местните общности, с които работи.
To encourage the participation of the local communities in initiatives and activities aimed at wellbeing of children in family environment.
Да насърчи участието на местната общност в инициативи и дейности, насочени към добруването на децата и отглеждането им в семейна среда.
the Sustainable Development of the Local Communities.
устойчивото развитие на местните общности.
These activities are carried out with a permanent interaction with the local communities in order to make conservation an common
Тези дейности се провеждат чрез постоянно взаимодействие с местната общност, за превръщане на природозащитата в обща
We support community projects that are based on the needs of the local communities.
Ние подкрепяме проектите на населените места, които се основават на нуждите на тези местни общности.
After processing the results, the team of the Association will assist in receiving them at the local communities.
След обработването на резултатите екипът на Сдружението ще съдейства за тяхното получаване в местните общности.
To encourage the participation of the local communities in initiatives and activities aimed at wellbeing of children in family environment.
Да насърчи участието на местната общност в инициативи и дейности, свързани с добруването на децата и отглеждането им в семейна среда.
a cross-border framework and require joint measures on the part of the Alpine States and the local communities directly concerned;
изискват съвместни мерки от страна на алпийските държави и пряко засегнатите местни общности;
Issues of this magazine will be printed and distributed to the local communities in the two years of the project.
Темите за това списание ще бъдат отпечатани и раздадени на местните общности в двете години на проекта.
Changes in local authority boundaries shall not be made without prior consultation of the local communities concerned, possibly by means of a referendum where this is legally permitted.
За всяка промяна на местните териториални граници трябва предварително да се поиска становището на заинтересуваните местни общности, евентуално чрез референдум, там, където това е позволено от закона.
the project contributed to the children's incorporation in the local communities.
проектът съдейства и за приобщаването им в местната общност.
We knew conservation would fail if it doesn't work to improve the lives of the local communities.
Знаехме, че опазването ще се провали, ако не работи за подобряване живота на местните общности.
representatives of municipal administrations, local government institutions and representatives of the local communities.
представители на местни държавни институции, стотици представители на местната общност.
Changes in local authority boundaries shall not be made without prior consultation of the local communities concerned, possible by means of a referendum where this is permitted by statute.
За всяка промяна на местните териториални граници трябва предварително да се поиска становището на заинтересуваните местни общности, евентуално чрез референдум, там, където това е позволено от закона.
we maintain our good relationships with the local communities.
ние поддържаме добри взаимоотношения с нашите местни общности.
while providing social and economic benefits to the local communities and as well respecting the environment.
ресторантьорите да развиват своя бизнес в полза на местната общност и в хармония с опазването на околната среда.
Changes in local authority boundaries shall not be made without prior consultation of the local communities concerned, possibly by means of a referendum where this is permitted by statute.”.
За всяка промяна на местните териториални граници трябва предварително да се поиска становището на заинтересуваните местни общности, евентуално чрез референдум, там, където това е позволено от закона.
their families and the local communities in the planning and the realization of the activities;
семействата им и местната общност в замислянето и реализирането на дейностите по превенция;
For example, analysis in Chelopech has shown that approximately 85% of wages are reinvested in the local communities where our employees live.
Анализите ни за Челопеч сочат, например, че приблизително 85% от възнагражденията на местните ни служители се реинвестират в местната общност, където живеят и работят.
By cooperating to inform the local communities- farmers,
Като съдействате за информирането на местните общности- фермери,
Резултати: 252, Време: 0.0591

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български