Примери за използване на
The peaceful resolution
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Therefore, the European Union shares the responsibility for supporting the peaceful resolution of conflict and confidence-building.
Ето защо Европейският съюз споделя отговорността за подкрепата на мирното решаванена конфликта и за изграждане на доверие.
Whereas the Nicaraguan Government has expelled from the country international organisations that sought the peaceful resolution of the conflict and national reconciliation;
Като има предвид, че правителството на Никарагуа изгони от страната международни организации като GIEI и Специалния механизъм за проследяване на положението в Никарагуа(MESENI), които имаха за цел мирно разрешаване на конфликта и национално помирение;
missions the SI is promoting the peaceful resolution of conflicts and supports the strengthening of democracy,
за да спомогне за насърчаване на мирното решаванена конфликти и за укрепването на демокрацията,
the State of Israel declare their respective commitment to the promotion of the peaceful resolution of conflicts among States
държавата Израел да обявяват съответния им ангажимент за насърчаване на мирното разрешаване на конфликти между държави
We are for the peaceful resolution of the[Nagorno-Karabakh] conflict but[Armenia]
Ние сме за мирното разрешаване на конфликта в Нагорни Карабах,
Our foreign policy is exercised with the aim to… advance the principles of democracy and the peaceful resolution of differences," the Athens News Agency(ANA)
Външната ни политика се провежда с цел… да утвърждава принципите на демокрацията и мирното решаване на разногласията," е казала тя, цитирана от"Атинската информационна агенция"(АНА),
With the peaceful resolution of the Libyan crisis on the agenda for a second time this week, President Recep Tayyip Erdoğan
С мирното разрешаване на кризата в Либия, за втори път тази седмица, президентът на Турция Реджеп Тайип Ердоган заяви,
adherence to the peaceful resolution of conflicts, openness to cooperation,
придържане към мирното решаване на конфликти, отвореност за сътрудничество
The capitalist and Bolshevik parties interested in the exploitation of people began to hate the new Germany in relation to the degree that it began to become an example for the peaceful resolution of existing conflicts,
Заинтересованите в капиталистическото и болшевишко ограбване на народите започнаха да клеветят нова Германия в същата мярка, в която тя започна да става образец за мирното разрешение на противоречията, социалните проблеми
the values of good neighbourliness, the peaceful resolution of differences, respect for human rights,
ценностите на добросъседството, мирното разрешаване на различията, уважението на човешките права,
this contributing to the peaceful resolution of these conflicts.
по този начин ще допринесе за мирното решаване на тези конфликти.
Having regard to the press release issued by the African Union on 1 September 2016 condemning the violence and calling for the peaceful resolution of the post-electoral conflict in Gabon.
Като взе предвид съобщението за медиите от 1 септември 2016 г. на Африканския съюз, в което се осъжда насилието в конфликта след изборите в Габон и се призовава за неговото мирно разрешаване.
by principles of non-interference and by the peaceful resolution of international conflicts.
от принципи на ненамеса и от мирно разрешаване на международните конфликти.
provide a reliable forum for the peaceful resolution of disputes.”.
даващи надеждно поле за мирно разрешаване на спорове".
individual liberty and the peaceful resolution of disputes as well as promotes said values throughout the Euro- Atlantic area.
върховенство на закона и мирно разрешаване на спорове, също така и способства разпространението тези ценности в целия евроатлантически регион.
individual liberty and the rule of law, and the peaceful resolution of disputes and promotes these values throughout the Euro-Atlantic area.
върховенство на закона и мирно разрешаване на спорове, също така и способства разпространението тези ценности в целия евроатлантически регион.
The objective of the MSC is to build trust and to contribute to the peaceful resolution of conflicts by sustaining a continuous informal dialogue within the international security community.
Целта на конференцията е да насърчава доверието и да допринася за мирното уреждане на конфликти, като улеснява постоянния и същевременно неформален диалог в рамките на международната общност, занимаваща се с въпросите на сигурността.
stability with the strength of its shared commitment to democracy and the peaceful resolution of disputes.
сигурността със силата на своята колективна привързаност към демокрацията и мирното уреждане на споровете.
We are in communication with officials from the Republic of the Marshall Islands as well as with the shipping company to determine the best steps forward to ensure the peaceful resolution of this incident and the safe passage of the ship and crew," said Ms. Harf.
Поддържаме контакти с официалните лица от Република Маршалови острови и компанията собственик, за да определим най-подходящите пътища за мирно разрешаване на този инцидент и безопасното излизане от създалото се положение за кораба и неговия екипаж”, каза американският дипломат.
that sought the peaceful resolution of the conflict and national reconciliation;
които имаха за цел мирно разрешаване на конфликта и национално помирение;
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文