THE PRINCIPALITY OF - превод на Български

[ðə ˌprinsi'pæliti ɒv]
[ðə ˌprinsi'pæliti ɒv]
княжество
principality
duchy
state
kingdom
княжеството
principality
duchy
state
kingdom

Примери за използване на The principality of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Principality of Bulgaria.
На Княжество България.
The Principality of Moldavia.
От княжество Молдова.
The Principality of Wolfenbüttel.
От Княжество Волфенбютел.
The Principality of Achaea.
От Княжество Ахея.
The principality of liechtenstein.
На Княжество Лихтенщайн.
The principality of monaco.
На Княжество Монако.
The strongest in Russia was in those times the principality of Tver.
Най-силният в Русия беше в онези времена княжеството на Твер.
The Principality of Sedan.
Седан тогава издигнал статут на княжество.
In the second half of the XIX century the principality of Romania becoming existing borders.
През втората половина на XIX век княжеството на Румъния става съществуваща граница.
The first of these, the Principality of Sealand, was founded in 1967 on an abandoned World War II gun platform in the North Sea.
Първото е княжеството Сийланд основано през 1967 върху изоставена оръдейна платформа от Втората световна война в Северно море.
who governed in the principality of Abu Dhabi in 1922- 1926.
който е управлявал в княжеството Абу-Даби в периода 1922- 1926 години.
three virtually independent vassal states: the counties of Tripoli and Edessa and the principality of Antioch.
3 фактически независими васални държави-графствата Триполи и Едеса и княжеството Антиохия.
The point is named after Vund, a Bulgar ruler in the Caucasus who established the Principality of Vanand in Armenia in 32-20 BC.
Наименуван е на Вунд, български владетел в Кавказ основал княжеството Вананд през 32-20 пр.н.е.
The European Community will offer the Principality of Andorra the possibility of taking part in future programmes of the Interreg type on the same terms as other non-member countries.
В този дух Европейската общност ще предложи на Княжество Андора да си включи в бъдещи програми от типа Интеррег при същите условия като тези за други трети страни;
We want to thank both the principality of Monaco and Prince Albert for not only being the inspiration,
Искаме да благодарим и на княжество Монако, и на Принц Алберт не само за вдъхновението, но и за невероятната подкрепа
Although Monégasque is the national language of the Principality of Monaco, French is the only official language,
Въпреки, че Монако е на националния език на Княжество Монако, френски е единственият официален език,
Bulgaria is divided into the Principality of Bulgaria and Eastern Rumelia(within the Ottoman Empire).
България е разделена на Княжество България и Източна Румелия(в пределите на Османската империя).
Ranging from The Kingdom of North Dumpling Island to the Principality of Snake Hill, these miniature states
Тези миниатюрни държави- от Кралството на Северния кнедленски остров до Княжеството на Змийския хълм- не са признати от нито едно правителство,
This Agreement shall also apply to the territory of the Principality of Liechtenstein as long as the customs union with Switzerland is maintained.
Настоящото Споразумение се прилага също така на територията на Княжество Лихтенщайн, докато се запазва митническият съюз с Швейцария.
reasonable deadlines for the implementation by the Principality of Andorra of the new legal acts
разумни срокове за прилагането от страна на Княжество Андора на новите правни актове
Резултати: 320, Време: 0.047

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български