PRINCIPALITY - превод на Български

[ˌprinsi'pæliti]
[ˌprinsi'pæliti]
княжество
principality
duchy
state
kingdom
началство
boss
guv
management
command
principality
superiors
ruler
chief
княжеството
principality
duchy
state
kingdom
княжества
principality
duchy
state
kingdom

Примери за използване на Principality на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Office of Economic Affairs of the Principality of Liechtenstein.
Службата икономически въпроси на Княжество Лихтенщайн и за.
Suar Principality.
Суарското княжество.
Monaco Monaco Principality.
Монако Монако Княжество.
Bulgarian Principality.
Българско Княжество.
The Prince represents the Principality in all foreign relations.
Князът е представител на княжеството във всичките му отношения с чуждестранните държави.
The Vladimir Principality.
На Владимирското княжество.
The Vladimir- Suzdal Principality.
Княз на Суздалското княжество-.
He represents the Principality in its relations with foreign states.
Князът е представител на княжеството във всичките му отношения с чуждестранните държави.
The Prince represents the Principality in its dealings with foreign powers.
Князът е представител на Княжеството във всичките му сношения с иностранните държави.
The national orchestra of the principality is bigger than its army.
Националният оркестър на Монако е по-голям, отколкото армията им.
I have my own principality, Antoine, with needs that concern me and not you.
Имам свои принципи Антоан с нужди които засягат и двамата.
The Ottoman Principality.
На Княжеството отоманското.
The Erzän Principality.
На ерзянското Княжество.
Furthermore, the Principality has a highly developed food industry.
Освен това кралството има силно развита хранителновкусова промишленост.
is representative of the Lichtenstein principality dynasty.
е представител на Лихтенщайнската княжеска династия.
We may build our own principality some day.
Може би един ден ще имаме наше собствено владение.
Now our beauties our glorious daughters are worthy bogatirs our principality!
Сега нашите красавици, нашите славни дъщери са за достойните богатири на нашето княжество!
Most Americans continue to serve the principality of darkness.
Повечето американци продължават да служат на княжеството на тъмнината.
How can one be a prince without a principality?
Как може някой да е принц, без кралство?
Thus I am in Holland, the kingdom of things, great principality of objects.
И тъй, в Холандия съм- в царството на вещите, в голямото княжество на предметите.
Резултати: 750, Време: 0.0754

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български