Примери за използване на
The re-opening
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
By and large, the re-opening of the basin and the preparation for operation provides, after the launch, to drive all the water through the filtration unit 2-3 times,
Като цяло, повторното отваряне на басейна и подготовката за експлоатация осигуряват след стартирането да зареждат цялата вода през филтриращия блок 2-3 пъти, като по този начин осигуряват най-доброто качество на водата.
The applicant company, in contesting the re-opening of the proceedings in its case,
Дружеството жалбоподател, като оспорва възобновяването на производството по делото,
including the re-opening of a tourist resort at Mount Kumgang
включително повторното отваряне на туристическия комплекс на връх Кумган
stability and the re-opening of supply routes have led food prices to decline by around 40 percent compared to last year,
стабилността и възобновяването на маршрутите за доставка доведоха до спад в цените на храните с около 40% в сравнение с миналата година, цените остават почти
avoid positions that strain your incision line- such as quickly bending at the waist- to prevent the re-opening of the wound.
които опъват вашата линия на разрези- като например бързото огъване на кръста- за да предотвратите повторното отваряне на раната.
A favourable report would encourage Sofia to seek the re-opening of the energy chapter in its EU accession talks
Един благоприятен доклад би насърчил София да потърси повторно отваряне на глава"Енергетика" от преговорите за присъединяване към ЕС
In allowing the re-opening of the proceedings, the Supreme Administrative Court held that the previous judgment had affected directly the State
Като позволява възобновяването на производството, Върховният административен съд приема, че предишното решение е засегнало пряко държавата
The re-opening of proceedings may be sought on the grounds that:
Възобновяване на производството може да се иска на следните основания:
Concerning the appropriateness of the re-opening of competition mechanism
По отношение на целесъобразността на повторно отваряне на състезателна процедура
A complaint requesting the re-opening of the proceedings is often treated as an extraordinary legal remedy(or an extraordinary appeal)
Молба, с която се иска възобновяване на производството, често се разглежда като извънредно правно средство за защита(или извънредно обжалване),
At this stage, it was considered unwise to support amendments in the EP plenary session as it would have implied the re-opening of all negotiations, with the risk of further unjustified limitations.
На този етап, бе счетено за разумно да се подкрепят измененията в пленарната сесия на ЕП, тъй като иначе би означавало повторно отваряне на всички преговори, с риск от по-нататъшни неоправдани ограничения.
concerning the re-opening of a key crossing point on Ledra Street,
Талят от петък относно отварянето на важния контролно-пропускателен пункт на ул.„Ледра”,
founded in 1984 as a platform to support Soviet defectors- the re-opening of the base would"duplicate rather than significantly add to Russian abilities to monitor US activities in the Caribbean".
анализи- Фондация"Джеймстаун", основан през 1984 г., смята, че отварянето на разузнавателна база в Куба"би дублирало, вместо да увеличи значително руските способности за наблюдение на американската активност на Карибите".
The re-opening of proceedings cannot be sought more than ten years after the date on which a judgment became final(unless a party was unable to act
Възстановяване на производството не може да се иска повече от десет години след датата, на която съдебното решение е станало окончателно(освен ако страната е била
the prevention of smuggling to Gaza, the re-opening of the Gaza crossing points,
предотвратяване на контрабандата към Газа, отваряне на пропускателните пунктове в Газа,
the need to use NGOs' legal expertise in this regard, the re-opening of shelters for victims of trafficking
необходимостта от използването на правната експертиза на НПО в този процес, на повторното отварянена приютите за жертвите на трафик
the Court is satisfied that the re-opening of the proceedings and the quashing of the judgment of 15 April 2011 was made necessary by circumstances of a substantial
Съдът достига до извода, че възобновяването на производството и отмяната на съдебното решение от 15 април 2011 г. е била необходима поради обстоятелства със съществен
In view of the above, the Court is satisfied that the re-opening of the proceedings and the quashing of the judgment of 15 April 2011 was made necessary by circumstances of a substantial
С оглед на гореизложеното Съдът е убеден, че възобновяването на производството и отмяната на съдебното решение от 15 април 2011 г. се налагат от обстоятелства от съществено и непреодолимо естество,
Moreover, in the present case the Minister of Finance sought the re-opening of the tort proceedings initiated by the applicant company soon after the judgment of 15 April 2011(see paragraph 16 above),
Освен това в настоящия случай министърът на финансите иска възобновяване на деликтното производство, заведено от дружеството жалбоподател скоро след решението от 15 април 2011 г.(вж. параграф 16 по-горе),
the Court is satisfied that the re-opening of the proceedings and the quashing of the judgment of 15 April 2011 was made necessary by circumstances of a substantial
Съдът е убеден, че възобновяването на производството и отмяната на съдебното решение от 15 април 2011 г. е било необходимо поради обстоятелства със съществен
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文