recovery planplan to restorerestoration planreconstruction planrefund planrecovery programmeplan to re-establish
възстановителният план
the recovery plan
Примери за използване на
The recovery plan
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
(6) The debtor shall immediately notify the supervisory body of all new circumstances of substantial importance for the implementation of the recovery plan.
(6) Длъжникът уведомява незабавно надзорния орган за всички настъпили обстоятелства, които са от съществено значение за изпълнението на плана за оздравяване.
measures set out in the recovery plan;
заложени във възстановителния план;
The recovery plan, pompously termed'European', is, in fact, the sum of the finances
Планът за възстановяване, наречен гръмко"европейски" всъщност представлява сумата от финансови средства,
Yet, by following the recovery plan, reintroducing panthers to the Okefenokee,
The recovery plan recognises the inherent division of tasks embedded into the EU economic policy framework.
Планът за възстановяване признава свойственото делене на задачите, залегнали в рамката на икономическата политика на ЕС.
On the approval of the recovery plan, including any extension of the recovery period,
Относно одобрението на плана за възстановяване, включително всяко удължаване на срока за възстановяване,
The Recovery Plan will reinforce
Планът за възстановяване ще задълбочи и ускори реформите,
If the recovery plan would not work,
Ако възстановителният план не проработи, влиза в сила ликвидационният.
And I was particularly pleased to see that the Council has saved Mr Barroso's bacon by transferring five billion unspent euros into the recovery plan.
И аз бях особено доволен да видя, че Съветът спаси г-н Барозу чрез прехвърлянето на пет милиарда непохарчени евро в плана за възстановяване.
The recovery plan proposed by the Commission
Планът за възстановяване, който бе предложен от Комисията
The Commission and the ECOFIN Council will jointly monitor the implementation of the national measures in compliance with the principles laid down in the recovery plan.
Комисията и Съветът ЕКОФИН съвместно ще извършват мониторинга на изпълнението на националните мерки в съответствие с принципите, определени в плана за възстановяване.
So, in my opinion, the recovery plan and the third energy package is something that needs to be done.
Ето защо според мен, планът за възстановяване и третия енергиен пакет са неща, които трябва да бъдат направени.
The budget proposed to us today is a budget which will not even finance the second part of the recovery plan that you designed a year ago.
Предложеният ни днес бюджет е бюджет, който няма дори да финансира втората част от плана за възстановяване, който Вие изготвихте преди една година.
In 2004, when the recovery plan was adopted, biomass was below the critical biological threshold of 100 000 t.
През 2004 г., когато се приема планът за възстановяване, биомасата й е под критичния биологичен праг от 100 000 тона.
including a description of the recovery plan where applicable;
включително описание на плана за възстановяване, когато е приложимо;
Therefore, I do not agree, regrettably, with what Mr Romeva i Rueda said that the recovery plan is a death certificate.
По тази причина, за съжаление, не мога да се съглася с казаното от г-н Romeva i Rueda, че планът за възстановяване бил смъртен акт.
The management body of the institution referred to in paragraph 1 shall assess and approve the recovery plan before submitting it to the competent authority.
Ръководният орган на институцията по параграф 1 извършва оценка и одобрява плана за възстановяване, преди да го представи на компетентния орган.
It needs to provide the appropriate resources: currently, however, the recovery plan is not enough.
Европа трябва да предостави подходящите ресурси- понастоящем обаче планът за възстановяване не е достатъчен.
the measures already implemented, should be included in the recovery plan set out in this Regulation.
заедно с някои от вече приложените мерки следва да бъдат включени в плана за възстановяване, предвиден в настоящия регламент.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文