Примери за използване на
The relevant stakeholders
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The plan identifies all the relevant stakeholders as well as their engagement in the process.
Планът идентифицира всички заинтересовани страни, които имат отношение по проблема, както и тяхната ангажираност в процеса.
Common specifications('CS') should be developed after consulting the relevant stakeholders and taking account of European
Общите спецификации(ОС) следва да бъдат разработени след консултации със съответните заинтересовани лица и като се вземат предвид европейските
Common specifications(‘CS') should be developed after consulting the relevant stakeholders and taking account of the European
Общите спецификации(ОС) следва да бъдат разработени след консултации със съответните заинтересовани лица и като се вземат предвид европейските
in an open and transparent procedure in which all the relevant stakeholders may participate;
в която са имали право да участват всички заинтересовани страни;
the Commission shall consult the relevant stakeholders, including organisations representing persons with disabilities.
посочени в параграф 3, тя се консултира със съответните заинтересовани страни, включително представителни организации на хора с увреждания.
That working group shall consist of the representatives of the national market surveillance authorities and the relevant stakeholders, including persons with disabilities
Тази работна група е съставена от представители на националните органи за надзор на пазара и на съответните заинтересовани страни, включително лицата с увреждания
the ECB informed the ECA in April 2018 that it was consulting the relevant stakeholders.
централна банка уведоми ЕСП, че провежда консултации със съответните заинтересовани страни.
together with the need to ensure institutional arrangements allowing the relevant stakeholders to take over the activities,
наред с необходимостта от осигуряване на институционални механизми, които да позволят на съответните заинтересовани страни да поемат дейностите,
Institutional capacity building by assigning climate change adaptation responsibilities in each of the relevant stakeholders' administrative set-ups,
Изграждане на институционален капацитет като се възложат отговорности по адаптиране към климатичните промени във всяко административно звено на заинтересованите страни, оценка на нуждите от обучение,
In preparation for it, the Commission launched a consultation with the whole of civil society and the relevant stakeholders.
За да я подготви, Комисията проведе диалог с всички заинтересовани лица и с цялото гражданско общество.
Creating clear quality standards of open education in cooperation with all the relevant stakeholders.
Разработване на стандарти за гарантиране на качеството на предучилищното образование с участието на всички заинтересовани страни.
The simplification of Cohesion Policy requires principles that structure the debate and guide the relevant stakeholders in deciding, for the next programme period,
За опростяването на политиката на сближаване са необходими принципи, които да структурират дебата и да насочват съответните заинтересовани страни при вземането на решения за следващия програмен период относно това защо,
on ensuring communication with the relevant stakeholders on all issues related to the work programme.
гарантирането на диалог със съответните заинтересовани страни по всички въпроси, свързани с работната програма.
it must be signed by the corresponding Managing Authority of a Program under the Structural Funds, and by the relevant stakeholders in each of the participating regions.
той трябва да бъде подписан от съответния Управляващ орган на програма по Структурните фондове и от съответните заинтересовани страни със всеки от участващите региони.
In particular, a workshop organised by the Commission on September 28 2015 discussed the options for improving the EU commonly agreed methodology with the relevant stakeholders from the Member States
По-специално на 28 септември 2015 г. На организиран от Комисията работен семинар бяха обсъдени възможностите за подобряване на общоприетата методология на ЕС заедно със съответните заинтересовани страни от държавите членки
Member States shall establish means of public participation by informing all interested parties and by consulting the relevant stakeholders and authorities, and the public concerned,
Държавите-членки определят начините за участие на обществеността, като информират всички заинтересовани страни и чрез консултации със съответните заинтересовани страни, властите и визираната общественост, на ранен етап,
Following a thorough and comprehensive consultation process with the involvement of all the relevant stakeholders, it was concluded that under the current circumstances such a proposal could not be made now.''.
След задълбочен и всеобхватен процес на консултации с участието на всички заинтересовани страни, беше направено заключението, че при настоящите обстоятелства такова предложение не може да бъде направено към момента".
(5j) The relevant stakeholders, in particular the social partners and the European platform against poverty
(5й) В рамките на Семестъра се извършва консултация със съответните заинтересовани страни, и по-специално със социалните партньори
The purpose of the conference is to enable the relevant stakeholders to convey their key messages regarding the future cohesion policy,
В рамките на конференцията всички заинтересовани страни ще имат възможност да отправят своите ключови послания за бъдещето на политиката на сближаване,
I would like to stress that only by engaging all the relevant stakeholders across the European Union in a collective effort to address cancer, can we remarkably reduce the number of cancer cases in Europe.
Бих искала да подчертая, че само чрез ангажиране на всички съответни заинтересовани страни в Европейския съюз с колективни усилия можем значително да намалим броя на случаите на това заболяване в Европа.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文