(2) The occurrence of an insurance event under the compulsory medical insurance shall be proved with the relevant documents.
(2) Настъпването на застрахователното събитие по задължителната медицинска застраховка се доказва със съответните документи.
Responsible to carry all the relevant documents pertaining to vehicle
Отговарят да носят всички съответни документи, свързани с превозното средство
purchasing and the relevant documents.
купуването и съответните документи.
including the drafting of the relevant documents.
в т.ч. изготвяне на необходимите документи.
only if you have all the relevant documents on hand.
само ако имате всички съответни документи на ръка.
purchasing and the relevant documents.
закупуването и съответните документи.
you will only need to check all the relevant documents.
само ще трябва да проверите всички съответни документи.
After signing the relevant documents spacecraft has been installed in a container for shipment to Baikonur.
След подписване на съответните документи космически кораб е бил инсталиран в контейнер за превоз до Байконур.
And 8 the removal shall be done after receiving the relevant documents in original and with official translation in Bulgarian language.
И 8 заличаването се извършва след получаване на съответните документи в оригинал и в официален превод на български език.
Making a decision about renting a car in Israel and making out the relevant documents that move on this road are not going to.
Взимането на решение наемане на автомобил в Израел и изготвяне на съответните документи, които пътуват по този път няма да се.
(b)explain to consumers concerned already on beforehand the possibility to join the action in order to ensure that the relevant documents and other information necessary for the action are kept.
Обясняват предварително на вече засегнатите потребители възможностите за присъединяване към иска, за да се гарантира, че се разполага със съответните документи и друга информация, необходима за иска;
ensure that you review all the relevant documents each time you use this Website,
сте прегледали всички относими документи всеки път, когато посещавате този уебсайт,
ensure that you review all the relevant documents each time you use this website,
сте прегледали всички относими документи всеки път, когато посещавате този уебсайт,
who complained to me about a similar misadventure as the result of misleading advertising and gave me all the relevant documents.
от подобен злополучен случай, в резултат на заблуждаваща реклама и ми даде всички необходими документи.
full reports on the negotiating rounds and, in general, all the relevant documents originating from DG Trade that have been shared with the Member States through the Trade Policy Committee.
ние сме ви представили преговорните насоки, подробни доклади от преговорните кръгове и като цяло всички съответни документи от Главна дирекция"Търговия", които бяха споделени с държавите-членки чрез комитета"Търговска политика".
The technical service shall keep at the disposal of the designating approval authority the relevant documents concerning the assessment of the qualifications of the subcontractor or the subsidiary and the tasks performed by them.
Техническите служби съхраняват на разположение на оправомощаващия орган по одобряването съответните документи относно оценката на квалификацията на подизпълнителя или на поделението и относно изпълняваните от тях задачи.
of the national accreditation body, the relevant documents concerning the assessment of the qualifications of the subcontractor
на националния орган по акредитация съответните документи относно оценката на квалификацията на подизпълнителя
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文