THE SPECK - превод на Български

[ðə spek]
[ðə spek]
съчицата
speck
splinter
mote
сламката
straw
speck
mote
прашинката
speck
mote
тресчицата
speck
speck

Примери за използване на The speck на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Only then will you see clearly enough to remove the speck from your brother's.
Едва тогава ще виждаш достатъчно ясно, за да извадиш тресчицата от окото на брат си.
How can you say to your brother,‘Let me take out the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?
Как можеш да кажеш на брата си„Дай да ти извадя прашинката от окото“, когато в твоето око има греда?
Do not offer to remove the speck from your brother's eye when you have a plank in your own.
Не се опитвайте да извадите сламката от очите на своя брат, когато в собствените ви очи има греда.
The main purpose of the speck badu jet stella is to create a strong water flow,
Основната цел на speck badu jet stella е да създаде силен воден поток,
Or how will you tell your brother,'Let me remove the speck from your eye;' and behold, the beam is in your own eye?
Или как ще речеш на брата си: Остави ме да извадя съчицата из окото ти; а ето гредата в твоето око?
let me take the speck out of your eye,' when you yourself fail to see the plank in your own eye?
остави, брате, да извадя сламката от окото ти, когато сам не виждаш гредата в твоето око?
then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye.
тогава ще видиш ясно за да извадиш съчицата от братовото си око.
You can't remove the speck from your brothers eye when you have a plank in your own eye.
Не се опитвайте да извадите сламката от очите на своя брат, когато в собствените ви очи има греда.
then we will see clearly to take the speck out of our brother's eye.
тогава ще видим ясно, за да извадим съчицата от окото на брата си.
How is it you see the speck of sawdust in your brother's eye and are not aware of the log in your own?
А защо гледаш сламката в окото на брата си, пък гредата в своето око не усещаш?
then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
тогава ще видиш ясно, за да извадиш съчицата от братовото си око.
Perhaps this is what Jesus was talking about when He said,“And why do you look at the speck in your brother's eye, but do not consider the plank in your own eye?”.
Именно това има предвид Иисус, когато казва:„А защо гледаш сламката в окото на брата си, пък гредата в твоето око не усещаш?“.
How can you say to your brother, brother let me take the speck out of your eye?
Как можеш да кажеш на брат си:"Нека ме да извадя съчицата от окото си"?
Why do you look at the speck in your brother's eye but don't notice the log in your own eye?
А защо гледаш сламката в окото на брата си, пък гредата в своето око не усещаш?
then we shall see clearly to remove the speck from our brother's eye.
тогава ще видим ясно, за да извадим съчицата от окото на брата си.
Let me take the speck out of your eye', and, look, there's a log in your own eye?
Да извадя сламката от окото ти; а пък на, в твоето око има греда!
First remove the beam from your own eye and then you will see clearly enough to remove the speck from your brother's.
Махнете най-вече гредата от окото си и тогава ще виждате ясно, та да махнете сламката от това на брат си.
Take the log out your own eye and then you can help to remove the speck in your brother's eye!
Извади най-напред гредата от окото си, и тогава ще извадиш сламката от окото на своя брат!
You hypocrite, first take the plank out of your eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
Лицемерецо, извади първом гредата от окото си, и тогава ще видиш как да извадиш сламката от окото на брата си.
You hypocrite! First take the log out of your eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye.
Лицемерецо, извади първом гредата от окото си, и тогава ще видиш, как да извадиш сламката от окото на брата си.
Резултати: 63, Време: 0.0383

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български