Примери за използване на
The torment of
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Computer
The Cross- the tools ofthe torment of our Savior Jesus Christ the mountain of Calvary.
На Кръста-инструментите намъчението на нашия Спасител Исус Христос планината на Голгота.
I wonder how long I will live with the torment of my guilt and the censure of those who claim to love my husband.
Питам се колко ще живея със страданието на вината и с упрека на онези, които твърдят, че обичат съпруга ми.
The torment ofthe problem of salvation
Мъчителността на проблема за спасението
a way to ease the torment of torture and execution.
начин да се отслаби мъчителността на изтезанията и екзекуциите.
to evil visions, to the torment of their demons.
на видения на злото, намъченията на техните демони.
I accept the torment of accusation and of my disgrace before all,
Приемам мъката на обвинението и на моя всенароден позор,
FOUR PAWS started the struggle against the torment of bears in Bulgaria in May of 1999.
През 1999 година фондацията Четири лапи започна борбата срещу мъченията на мечки в България.
devils are the torment of God for the worst.
бесовете са мъченията на Бог за най лошите.
in 1948, the torment ofthe papacy came to an end.
което ни довежда до 1948г., мъченията на папството дошли до своя край.
go to sleep with the torment of not having enough bread the next day for their children!
си лягат с мъката, че на следващия ден нямат достатъчно хляб за децата си!
go to sleep with the torment of not having enough bread for their own children tomorrow!
си лягат с мъката, че на следващия ден нямат достатъчно хляб за децата си!
In this there is, certainly, a lesson for those who fear the torment ofthe next life in which all people will be gathered together.
Наистина в това има знамение за всеки, който се страхува от мъчението на отвъдния живот. Това е Денят, за който хората ще бъдат насъбрани. Това е знаменателният Ден.
surely I fear for you the torment of an all-encompassing day”.
но се страхувам за вас от мъчение в Деня, който обхваща(обгръща всичко).
if I disobey my Lord, the torment ofthe Mighty Day.
се възпротивя на своя Господ, от мъчение във великия Ден.”.
verily I fear for you the torment of a Day afflictive.
Страхувам се за вас от мъчение в болезнения Ден.”.
verily I fear for you the torment of a Day encompassing.
но се страхувам за вас от мъчение в Деня, който[ всичко] обхваща.
Verily herein is a sign unto him who feareth the torment ofthe Hereafter.
Наистина в това има знамение за всеки, който се страхува от мъчението на отвъдния живот.
him We shall cause to taste the torment ofthe Blaze.
го карахме да вкуси от мъчението на Пламъците.
But if you turn away, then I fear for you the torment of a Great Day( i.e. the Day of Resurrection).
А ако се отвърнете- страх ме е за вас от мъчение в големия Ден.
I fear for you the torment of a painful Day.".
Страхувам се за вас от мъчение в болезнения Ден.”.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文