THEIR OBJECTIONS - превод на Български

[ðeər əb'dʒekʃnz]
[ðeər əb'dʒekʃnz]
своите възражения
their objections
its observations

Примери за използване на Their objections на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
no consensus could be reached as the objecting EU Member States maintained their objections, which were considered to represent a potential serious risk to public health.
CMDh не е постигнат консенсус, тъй като възразяващите държави членки поддържат своите възражения, за които се счита, че представляват потенциален сериозен риск за общественото здраве.
some of which had their objections against the removal of the visas for Russians.
някои от които имат своите възражения срещу отпадането на визите за руски граждани.
have based their objections[ru] to Putin's plan for a Siberian state company on concerns about crowding out private investors and competitors.
основават техните възражения(по отношение на плана на Путин за една държавна агенция за Сибир) на загрижеността за изтласкване на частните инвеститори и конкуренти.
The Czech Republic and Hungary- which had also threatened to pull out of the climate agreement- eventually dropped their objections after winning a guarantee that nuclear energy would be recognized as a way for EU states to reduce greenhouse gas emissions.
Чехия и Унгария се отказаха от възраженията си срещу сделката, след като получиха гаранция, че ядрената енергия ще бъде призната като начин за намаляване на емисиите на парникови газове.
Prime Minister Vojislav Kostunica repeated their objections to independence, but agreed with D'Alema that a solution outside the UN Security Council would be the worst possible outcome.
премиерът Воислав Кощуница повториха възраженията си срещу независимостта, но се съгласиха с Д'Алема, че всяко решение извън Съвета за сигурност на ООН би било най-лошият възможен изход.
In the present case the Government, for the most part, reiterate their objections as to the admissibility of the application,
В настоящия случай правителството основно повтаря възраженията си относно допустимостта на жалбата,
I find their objections quite ironic in that while viewing the virgin birth as an absurd impossibility,
Смятам, че техните възражения са доста парадоксални, тъй като въпреки че смятат девственото раждане за абсурдна невъзможност,
are softening their objections to the ongoing accession talks.
Австрия смекчават възраженията си срещу продължаването на присъединителните преговори.
force them to publicly explain their objections.
които са против, да обяснят възраженията си.
has ignored their objections by handing over a dairy company to an entity from apartheid Israel.
пренебрегна възраженията им, като предаде млечна компания на образувание от апартейд Израел.
has ignored their objections by handing over a dairy company to an entity from apartheid Israel- an entity embedded in Israel's colonization of Palestine.
правозащитните организации в Южна Африка Съдът на конкуренцията(CT) пренебрегна възраженията им, като предаде млечна компания на образувание от апартейд Израел.
The approach to the scientists involved in the working groups The UN is also incorrect- in the final report them express gratitude without mention of their objections, which creates the false impression that they agree.
Подходът към учените участващи в работата на работните групи на ООН също е некоректен- в заключителните доклади им се изказват благодарности, без да се споменава за техните възражения, с което се създава грешното впечатление, че са съгласни.
thus will continue with their objections ad infinitum.
грешите- и така ще продължат с възраженията си до безркрай.
services is unblocked from the Council and make sure that those Member States that are blocking it lift their objections so we can have a true anti-discrimination directive on access to goods and services.
от страна на Съвета, както и че онези държави-членки, които я блокират, ще оттеглят своите възражения, така че да можем да постигнем истинска Директива срещу дискриминацията по отношение на достъпа до стоки и услуги.
If within the time limit laid down in paragraph 2 the competent authorities are satisfied that the problems giving rise to their objections have been solved
Ако в рамките на срока, определен в параграф 2, компетентните органи са удовлетворени, че проблемите дали повод за техните възражения са били отстранени,
the competent authorities are satisfied that the problems giving rise to their objections have been solved
компетентните органи са удовлетворени, че проблемите дали повод за техните възражения са били отстранени,
the court shall reserve the parties to the matter an opportunity to declare in writing to the insolvency practitioner their objections to claims referred to in the draft,
бъде представен в съда, съдът дава възможност на страните да заявят в писмен вид пред синдика техните възражения срещу вземанията, които са включени в проекта,
Strenuously, and when I supported their objection, the judge was… not happy.
Усърдно, и когато подкрепих своите възражения, съдията не беше… щастлив.
They submitted a letter to the minister expressing their objection.
Те изпратиха на властите писмо, в което излагат възраженията си.
Local Serbs repeated their objection to integration in the independent Kosovo,
Местните сърби повториха своите възражения срещу интеграцията в независимо Косово,
Резултати: 47, Време: 0.0386

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български