THERE'S NO BETTER TIME - превод на Български

[ðeəz 'nʌmbər 'betər taim]
[ðeəz 'nʌmbər 'betər taim]
няма по-добро време
there is no better time
there's never a better time
there is no better day
няма по-добър момент
there is no better time
there has never been a better time
няма по-подходящо време
there's no better time
няма по-подходящ момент

Примери за използване на There's no better time на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With spring cleaning on the horizon, there's no better time to purge and pretty up your place!
С пролетно почистване на хоризонта, няма по-добро време, за да очисти и доста си място!
The truth is that there's no better time to be happy than right now.
Истината е, че няма по-добро време за това да се чувстваме щастливи, отколкото Сега.
And with Christmas right around the corner, there's no better time to stock up on all of this year's seasonal favorites than during their Black Friday sale.
И с Коледа точно зад ъгъла, няма по-добро време да направите всичките си коледни пазарувания с помощта на продажбите на черен петък.
I have learned that if you're going to be in a long-distance relationship, there's no better time to do it than when you're in your 20s.
Осъзнах, че ако ще бъдеш във връзка на разстояние, няма по-добро време да го направиш, отколкото когато си в двадесетте.
so there's no better time to celebrate outdoors.
така че няма по-добро време да празнуваш на открито.
so there's no better time to celebrate outdoors.
така че няма по-добро време да празнуваш на открито.
We're passionate about genuinely changing lives and there's no better time to start than right now.
Промяна, преживяват лична революция, а няма по-добро време от сега да започнем.
they also love to self-indulge and there's no better time to do that than on vacation.
те също обичат да си угаждат, а няма по-добро време да го правят, отколкото на почивка.
If it all seems a little too touristy for you, there's no better time to visit neighbouring areas of California.
Ако всичко това изглежда малко прекалено туристически за вас, няма по-добро време да посетите съседните райони на Калифорния.
If you want to acquire a BA in Theatre Studies online, there's no better time than now.
Ако искате да придобиете бакалавърска степен по теоретични изследвания онлайн, няма по-добро време от сега.
There's no better time of the year to discover Vienna's world-renowned art,
Няма по-добро време през годината да откриете световно известното изкуство,
There's no better time to be able to share the source of real hope with them- a relationship with Jesus.".
Няма по-добро време от това, за да споделим за източника на нашата надежда, за взаимоотношението ни с Исус Христос.".
If you haven't invested in a good website yet, there's no better time than now to start.
Ако все още не сте в Интернет, няма по-добър момент да започнете от СЕГА.
There's no better time to enjoy Colorado's 2000
Няма по-добро време да се насладите на езерата от 2000 г. на Колорадо,
If you aren't already creating content online there's no better time to start than now.
Ако все още не сте в Интернет, няма по-добър момент да започнете от СЕГА.
There's no better time to visit San Sebastian than mid-summer for the San Sebastian International Jazz Festival.
Няма по-добро време да посетите Сан Себастиан, отколкото в средата на лятото за Международен джаз фестивал в Сан Себастиан.
Waves of seekers who are ready to make the changes that need made are experiencing personal revolutions, and there's no better time than now to start making the inner
Вълни от търсачи, които са готови да направят нужната промяна, преживяват лична революция, а няма по-добро време от сега да започнем на правим вътрешните и външните промени,
And if you have not been able to make a copy for so long, there's no better time to familiarize yourself with Alan Moore's masterpiece before watching his HBO adaptation.
И ако сте избегнали да вземете копие за толкова дълго време, няма по-добро време да се запознаете с шедьовъра на Алън Мур, преди да гледате адаптацията на HBO.
And if you have not been able to make a copy for so long, there's no better time to familiarize yourself with Alan Moore's masterpiece before you watch the HBO adaptation.
И ако сте избегнали да вземете копие за толкова дълго време, няма по-добро време да се запознаете с шедьовъра на Алън Мур, преди да гледате адаптацията на HBO.
It is incredibly selfish to smoke around pregnant women, children or any non-smokers at all- there's no better time to quit and no excuse whatsoever for not doing so.
Това е невероятно егоистично да се пуши около бременни жени, деца или всички непушачи на всички- няма по-добро време да се откажат и никакво извинение за това, че не го правят.
Резултати: 50, Време: 0.0612

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български