THEY CRUCIFIED - превод на Български

[ðei 'kruːsifaid]
[ðei 'kruːsifaid]
разпънаха
crucified
stretched
pitched
разпваха
they crucified
разпнали
crucified

Примери за използване на They crucified на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There they crucified him, and with him two others, one on either side,
Там Го разпънаха и заедно с Него други двама- от едната
They crucified him, with two others, one on each side
Разпнаха Го и с Него други двама, от едната и от другата страна,
And when they came upon the place which is called Skull, there they crucified Him, and the malefactors, one on the right and the other on the left.
И когато стигнаха на мястото, наречено Лобно, там разпънаха Него и злодеите- единия отдясно, а другия- отляво на Него.
They did not recognize or acknowledge Him, but rather they crucified the King of Glory as a criminal!
Не Го познали и признали, но Го разпнали, като престъпник- Него, Царя на Славата!
which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
наречено Лобно, там разпнаха Него и злодейците, единият отдясно Му, а другият отляво.
Where they crucified him, and two other with him, on either side one,
Където Го разпънаха, и с Него други двама, от едната и от другата страна,
At last they crucified Him, but in the third day Christ rose from the dead- the power of Christ appeared in the resurrection.
Най-после Го разпнаха, но на третия ден Христос възкръсна- силата на Христа се прояви във възкресението.
And with him they crucified two bandits, one on his right
И с Него разпънаха двама разбойника, един от дясната Му страна
And with him they crucified two bandits, one on his right
И с Него разпнаха двама разбойници, един отдясно Му
We have crucified Him in His own temple as they crucified the Eternal Son on the hill above Jerusalem.
Разпънали сме Го в собствения Му храм, както разпънаха Вечния Син на хълма над Ерусалим.
climbed the Tree of life, they crucified Him and now he is saying,“Eve,
качи се на Дървото на живота, разпнаха Го и Той сега казва:“Ево,
And when they came upon the place which is called Skull, there they crucified Him, and the malefactors, one on the right and the other on the left.
И когато стигнаха на мястото наречено Лобно, там разпнаха Него и злодейците- единият отдясно Му, а другият отляво.
But as they did not understand the meaning of these signs, they crucified the Word of God.
Но тъй като не разбрали смисъла на знаците, те разпнали на кръста Божието Слово.
For on the day before Saturn's day, they crucified Him; and on the day after Saturn's day,
Защото в деня преди деня на Сатурн го разпнали, а в деня след деня на Сатурн,
In 6:6 it is said‘they crucify to themselves the Son of God afresh.'.
В Евреи 6:6 се казва:„отново разпъват в себе си Божия Син“.
And they crucify him, and they divide his robe,
И като Го разпъват, разделят си дрехите Му,
They crucified him.
Распънали са го.
Were they crucified?
Дали те са разпънати?
And they crucified him.
И те Го разпнаха.
And they crucified him!
А са го разпнали!
Резултати: 582, Време: 0.0534

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български