THIS MADNESS - превод на Български

[ðis 'mædnəs]
[ðis 'mædnəs]
тази лудост
this madness
this insanity
this craziness
this crazy
this lunacy
this nonsense
this craze
this folly
this insane
this frenzy
това безумие
this madness
this insanity
this nonsense
this folly
this lunacy
this frenzy
this delusion
this foolery
this craziness
тази лудница
this madhouse
this madness
this craziness
this loony bin
this crazy
this asylum
this nuthouse
this mess
това безумние
this madness
тази щуротия
this craziness
this madness
this crap
тази глупост
this nonsense
this shit
this crap
this bullshit
this foolishness
this silliness
this rubbish
this stupidity
this folly
this silly thing

Примери за използване на This madness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please, someone, save me from this madness.
Моля някой да ме спаси от тази лудост.
We need to stand up and stop this madness.
Трябва да се надигнем и да спрем това безумие.
She's the only one that can stop this madness.
Тя е единствената, която може да спре тази лудост.
We can stop this madness.
Можем да спрем това безумие.
I will not follow you into this madness.
Няма да те последвам в тази лудост.
But there is a reason to all this madness.
И разбира се причините за всичкото това безумие.
I have heard about this madness.
Чух за тази лудост.
It's still not too late to stop this madness.
Все още не е твърде късно да спрем това безумие.
But if there's logic in any of this madness.
Но ако има логика в някой от тази лудост.
So why is this madness still continuing?
Е, как така, защо това безумие продължава?
I never wanted to be a part of this madness.
Никога не съм искал да бъда част от тази лудост.
Only One Way to Stop this Madness.
Сещам се само за един начин- да спрем това безумие.
It's time to end this madness.
Време е да приключим тази лудост.
Who knows how long this madness will last.
Не знам докога ще продължи това безумие.
Hellstrom, stop this madness.
Хелстром, спри тази лудост.
There is only one way to stop this madness.
Сещам се само за един начин- да спрем това безумие.
Oh, this madness.
О, тази лудост.
There is no point ruling and managing this madness.
А да се седи горе и да се управлява това безумие няма смисъл.
The drug companies are terrified of alternatives to this madness.
Фармацевтичните компании са ужасени пред алтернативите на тази лудост.
Please, stop this madness.
Моля те, спри това безумие.
Резултати: 425, Време: 0.0603

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български