THIS WOULD HAPPEN - превод на Български

[ðis wʊd 'hæpən]
[ðis wʊd 'hæpən]
това ще се случи
this will happen
this would happen
this was gonna happen
it's going to happen
this will occur
this will take place
this was coming
this would occur
that will be the case
that's what 's going to happen
така ще стане
this would happen
this was gonna happen
this will happen
this will make it
it will be
so it shall be
so it will become
so it will be
it would make it
това се случва
this happens
this occurs
it takes place
this is done
this is what is happening
this is going
this is the case
това се случваше
this happened
this was happening
this occurred
this was going on
this was taking place
this was done
това щеше да се осъществи
става това
is that
this happens
that works
it goes
does that
becomes that
this occurs

Примери за използване на This would happen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Cardassian prisoners… they told me this would happen.
Кардасианските затворници… казаха ми, че така ще стане.
I didn't know this would happen.
Не знаех, че това ще се случи.
I knew this would happen.
Знаех си, че така ще стане.
But Jesus knew this would happen.
Исус е знаел, че това ще се случи.
I knew this would happen.
Знаех си. Знаех, че така ще стане.
He KNEW this would happen.
Той знаеше, че това ще се случи.
You see, I knew this would happen.
Знаех си че така ще стане.
It was easy to predict this would happen.
Лесно беше да се предвиди, че това ще се случи.
I told you this would happen.
Казах ви, че така ще стане.
Economists of the Austrian school warned that this would happen.
Икономистите от Австрийската школа предупреждаваха, че това ще се случи.
I told you this would happen.
Казах ти, че така ще стане.
I told you this would happen.
Нали ти казах, че така ще стане.
And Jesus knew this would happen.
Исус е знаел, че това ще се случи.
I told him this would happen.
Предупредих го, че така ще стане.
God promised that this would happen.
Бог беше обещал, че това ще се случи.
I said exactly this would happen.
Казах, че точно така ще стане.
I told you this would happen. You wouldn't listen.
Казах ти, че ще стане така, но не ме послуша.
He knew this would happen when he came, Move.
Знаеше, че ще стане така когато дойде. Дръпни се.
If I knew this would happen I wouldn't have come to Liberia.”.
Ако знаех, че ще стане така, нямаше да отида в Левски.“.
I knew something like this would happen when you bought that expensive snake!
Знаех си, че ще се случи това, когато ти купих скъпата змия!
Резултати: 396, Време: 0.1191

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български