THOSE CASES WHERE - превод на Български

[ðəʊz 'keisiz weər]
[ðəʊz 'keisiz weər]
тези случаи когато

Примери за използване на Those cases where на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee also discussed the possibility of the introduction of a pharmacokinetic warning in those cases where some degree of additional formulation interaction could be suspected.
Комитетът също така обсъжда възможността за въвеждането на фармакокинетично предупреждение в онези случаи, когато може да има съмнение за някаква степен на допълнителна форма на взаимодействие.
This is one of those cases where economists in classrooms
Това е един от тези случаи, където икономистите в университетските аудитории
In those cases where we collect and use personal data(name,
В случаите, в които събираме и използваме лични данни(име,
My concern regarding the after-market is particularly related to those cases where consumers are unnecessarily tied to a specific operator for repairing their car.
Моята загриженост относно следпродажбения пазар е свързана по-конкретно с онези случаи, когато потребителите са излишно обвързани с конкретен оператор за извършване на ремонти на своите автомобили.
In those cases where we collect and use personal data(name,
В случаите, в които събираме и използваме лични данни(име,
Therefore, preventative measures must be undertaken by international organizations to respond willingly in those cases where puppet states emerge.
Следователно, международните организации трябва да предприемат превантивни мерки, за да отговорят доброволно в онези случаи, в които се появяват куклени държави.
an estimated one case of several hundred thousand(of those cases where hit into a crop field).
оценен през един случай на стотици хиляди(от онези случаи, когато хитовете на полето).
And a‘disproportionate' 28 per cent of them were found to be Asian, in those cases where ethnicity was recorded.
И едни‘непропорционални' 28% от тях се оказват азиатци, в случаите, при които е записана етническата принадлежност.
In those cases where the design itself is very bright,
В тези случаи, когато самата конструкция е много светъл,
In those cases where additional calcium intake is needed,
В тези случаи, когато е необходим допълнителен прием на калций,
Your consent to this access/ disclosure includes those cases where for the effective service provision,
Вашето съгласие за този достъп/оповестяване включва случаите, в които за ефективността на предоставянето на услугите,
Likewise, your data will be transferred in all those cases where it is necessary for the development,
По същия начин данните ви ще бъдат прехвърляни във всички случаи, в които е необходимо за разработването, изпълнението
especially in those cases where an underground organization existed(or was suspected) that had to be completely uncovered,
литовците и най-вече в случаите, при които се предполага нелегална верига и тя трябва цялата да бъде разплетена, трябва от вече
But in those cases where it doesn't, and isn't treated,
Но в случаите, в които не го прави и остане нелекуван,
But in those cases where it doesn't, and isn't treated,
Но в случаите, в които не го прави и остане нелекуван,
The float switch is application in all those cases where it is necessary to control the level of non-aggressive liquids,
Поплавъците Tecno са приложими във всички случаи, в които е необходимо да се контролира нивото на химически не агресивни течности,
In those cases where you are going to go toany of the countries that signed the Schengen Agreement,
В тези случаи, в които ще отидетекойто и да е от страните, които са подписали Шенгенското споразумение,
The right of a consumer to have the contract terminated should be limited to those cases where for instance bringing the digital content to conformity is not possible
Правото на потребителя на прекратяване на договора следва да бъде ограничено до случаите, при които, например, привеждането на цифровото съдържание в съответствие е невъзможно, а несъответствието засяга основните
Psychotherapy is more indicated for those cases where there is a significant psychological component involved,
На психотерапия тя е по-показателна за случаите, в които е налице важен психологически компонент,
operators to highlight those cases where it is appropriate to identify a source of contamination
с който се подчертават онези случаи, в които е подходящо да се идентифицира източник на замърсяване
Резултати: 72, Време: 0.0457

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български