THOSE CONTRACTS - превод на Български

[ðəʊz 'kɒntrækts]
[ðəʊz 'kɒntrækts]
тези договори
these contracts
these treaties
these agreements
those pacts
these arrangements
these deals
тези поръчки
these orders
these contracts
these errands

Примери за използване на Those contracts на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When the IG sees your bargain-basement bids he will know I let you practically steal those contracts.
Когато инспекторът види офертите ще разбере, че съм ви оставил да откраднете онези договори.
ancillary contracts necessary for the execution of those contracts.
на акцесорни договори, необходими за изпълнението на такива договори.
hurt me what it says in those contracts.
какво пише в този договор.
the field of defence, where those contracts involve products not covered by Annex III;
работещи в областта на отбраната, когато тези поръчки включват продукти извън обхвата на приложение III;
If the national court were allowed to alter the terms of the unfair terms contained in those contracts, that power could jeopardize the long-term objective of Article 7 of Directive 93/13LEC 1993.
Ако националният съд има правомощието да променя съдържанието на неравноправните клаузи, съдържащи се в такива договори, това правомощие може да засегне предвидената в член 7 от Директива 93/13 дългосрочна цел.
the date at which those CCPs have become authorised to clear those contracts;”;
на която тези ЦК са получили разрешение за клиринг на тези договори;“.
the European Parliament and of the Council, to bring those contracts into line with changes in the Union's regulatory framework.
привеждането на тези договори в съответствие с промените в регулаторната рамка на Съюза.
(ii) those contracting authorities or contracting entities are able to jointly exert decisive influence over the strategic objectives
Тези възлагащи органи или възложители са в състояние съвместно да упражнят решаващо влияние върху стратегическите цели
They shall be applicable to those Contracting Parties which have ratified,
Те са приложими за тези договарящи се страни, които са ги ратифицирали,
more contracting authorities from economic operators chosen by those contracting authorities.
доставки или услуги от икономически оператори, избрани от тези възлагащи органи.
Such accession shall have effect only as regards the relations between the acceding State and those Contracting States which have not raised an objection to its accession in the six months after the receipt of the notification referred to in Article 63(b).
Такова присъединяване поражда действие само в отношенията между присъединяващата се държава и тези договарящи се държави, които не са направили възражение срещу нейното присъединяване през шестте месеца след получаването на известието, посочено в буква"b" на чл.
Such accession shall have effect only as regards the relations between the acceding State and those Contracting States which have not raised an objection to its accession in the six months after the receipt of the notification referred to in sub-paragraph b of Article 59.
Такова присъединяване поражда действие само в отношенията между присъединяващата се държава и тези договарящи се държави, които не са направили възражение срещу нейното присъединяване през шестте месеца след получаването на известието, посочено в буква"b" на чл.
Such accession shall have effect only as regards the relations between the acceding State and those Contracting States which have not raised an objection to its ac cession in the six months after the receipt of the notification referred to in subparagraph(b) of Article 48.
Такова присъединяване поражда действие само в отношенията между присъединяващата се държава и тези договарящи се държави, които не са направили възражение срещу нейното присъединяване през шестте месеца след получаването на известието, посочено в буква"b" на чл.
Such accession shall have effect only as regards the relations between the acceding State and those Contracting States which have not raised an objection to its accession in the twelve months after the receipt of the notification referred to in sub-paragraph 3 of Article 37.
Такова присъединяване поражда действие само в отношенията между присъединяващата се държава и тези договарящи се държави, които не са направили възражение срещу нейното присъединяване през шестте месеца след получаването на известието, посочено в буква"b" на чл.
more contracting authorities from economic operators chosen by those contracting authorities.
друга недвижима собственост от икономически оператори, избрани от тези възлагащи органи.
Why not re-negotiate those contracts.
Защо не ревизираха тези договори?
What happens to those contracts?
Какво ще стане с тези договори?
Should those contracts be renegotiated?
Трябва ли да се прекратят тези договори?
Thanks for looking those contracts over.
Благодаря, че прегледа договорите.
I need your help securing those contracts.
Трябва ти да подсигуриш договорите.
Резултати: 2660, Време: 0.0479

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български