THOSE WHO REJECT - превод на Български

[ðəʊz huː 'riːdʒekt]
[ðəʊz huː 'riːdʒekt]
онези които отхвърлят
неверниците
unbelievers
disbelievers
infidels
those who disbelieve
faithless
those who deny the truth
non-believers
those who reject faith
nonbelievers
gentiles
които отричат
who deny
who disbelieve
who reject
that negate
those who blaspheme
that refuse
who denounce

Примери за използване на Those who reject на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
what will be the fate of those who reject the good news of God?”.
какъв ще е краят за онези, които отхвърлят Благата вест от Бога?”.
I will make those who follow thee superior to those who reject faith, to the Day of Resurrection…".
Аз ще направя онези, които те следват, изключителни пред онези, които отхвърлят вярата в деня на възкресението.
this divine revelation of a fiery hell that awaits those who reject the mercy of the cross.
това божествено откровение на огнения ад, че очаква онези, които отхвърлят милостта на кръста.
never stops loving us, but those who reject God will find His love unbearable.
никога не спира да ни обича, но онези, които отхвърлят Бога, намират обичта Му непоносима.
consuming countless human victims- to describe hell, where those who reject God will burn for eternity(Matthew 10:28).
поглъщащ безбройни човешки жертви- да опише ада, където онези, които отхвърлят Бог, ще горят във вечността(Матей 10:28).
Dostoyevsky warned us that those who reject religion"will end by drenching the earth in blood.".
Достоевски е отправил предупреждението, че тези, които отхвърлят религията- независимо от това, колко благородни са техните намерения-"в крайна сметка ще удавят земята в кръв".
Those who reject the concept of compatibilism would say that this verse is simply stating that God“used” Joseph's brothers' actions for good.
Тези, които отричат идеята за компатибилизма биха казали, че този стих просто казва, че Бог е„използвал“ действията на братята на Йосиф за добро.
We cannot accept those who reject our values and who use hatred to justify violence.
Не можем да се примирим с тези, които отхвърлят нашите ценности и използват омразата, за да оправдават насилието над невинните.
All those who reject this interpretation automatically find themselves beyond reality,
Всички тези, които отхвърлят това разбиране автоматично се намират извън реалността,
But equally, not all those who reject a narrow version of Ukrainian nationalism are Russian agents.".
Но и не всички, които отхвърлят тесногръдата версия на украинския национализъм, са руски агенти.
We cannot accept those who reject our values and use hatred to justify violence against the innocent.
Не можем да се примирим с тези, които отхвърлят нашите ценности и използват омразата, за да оправдават насилието над невинните.
And those who reject the revelations of their Lord,
А за онези, които отричат знаменията на своя Господ,
Those who reject the information before considering it at all, will find the
Тези, които отхвърлят информацията, преди въобще да са се замислили,
Satyagraha is the strategy of those who reject solutions that compromise the freedom
Сатяграха е стратегията на тези, които отхвърлят решения, изискващи компромис със свободата
And for those who reject the Signs of their Lord,
А за онези, които отричат знаменията на своя Господ,
Those who reject Allah And hinder(men)
На онези, които отричат и възпират от пътя на Аллах,
Dostoyevsky warned that those who reject religion, however well-intentioned they may be,“will end by drenching the earth with blood.”.
Достоевски е отправил предупреждението, че тези, които отхвърлят религията- независимо от това, колко благородни са техните намерения-"в крайна сметка ще удавят земята в кръв".
Those who reject the signs of their Lord,
А за онези, които отричат знаменията на своя Господ,
The metaphor of those who reject their Lord is that their actions are like ashes scattered by strong winds on a stormy day.
Делата на онези, които отричат своя Господ, приличат на пепел, която вятърът отвява в бурен ден.
That is not to say that those who reject Christ avoid suffering the fate that their own decision brings on them.
Това не означава, че тези, които отхвърлят Христос, могат да избегнат страданието на съдбата, която ще вземе собственото си решение.
Резултати: 82, Време: 0.05

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български