TO AVOID THE NEED - превод на Български

[tə ə'void ðə niːd]
[tə ə'void ðə niːd]
да се избегне необходимостта
to avoid the need
да избегнете нуждата
да избегнат необходимостта
avoid the need
с избягване на необходимостта
to avoid the need
избягвате необходимостта

Примери за използване на To avoid the need на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To avoid the need for translations, the provisions would introduce new multilingual EU forms to be attached to the documents.
За да се избегне нуждата от превод, ще се въведат многоезични формуляри на ЕС, които да се прикачат към документите.
More emphasis will be put on prevention in order to avoid the need for harmful procyclical policies in bad economic times.
По-голям акцент ще се поставя върху превенцията, за да се избегне необходимостта от вредни проциклични политики през тежки икономически периоди.
To avoid the need to use a keyboard,
За да се избегне необходимостта от работа с клавиатура,
This should be done to avoid the need for systematic administration of drugs for hypertension.
Това трябва да се направи, за да се избегне необходимостта от систематично приложение на лекарства за хипертония.
To avoid the need for translations, the provisions would introduce new multilingual EU forms to be attached to the documents.
За да се избегне нуждата от превод, нови многоезични формуляри на ЕС ще се прикачват към документите.
adequate therapy to avoid the need for surgery in the future.
адекватна терапия, за да се избегне необходимостта от операция в бъдеще.
may be considered prior to pregnancy in order to avoid the need to use PTU
може да се обмисли преди бременността, за да се избегне необходимостта от употреба на ПТУ
The government's preference will be to understand as quickly as possible in order to avoid the need for further delay of Brexit.
Предпочитанието на правителството ще бъде да се разбере възможно най-бързо, за да се избегне необходимостта от по-нататъшно забавяне на Brexit.
To avoid the need to register for VAT in each Member State on such deliveries,
За да се избегне необходимостта от регистрация по ДДС във всяка държава членка относно тези доставки,
The UK has called for an overhaul of the common transit convention so as to avoid the need for new infrastructure in the shape of transit offices on either side of the border for the scanning of goods that have passed through multiple territories.
Великобритания призовава за реформа на Конвенцията за общ транзитен режим, за да се избегне необходимостта от нова инфраструктура под формата на служби за транзит от всяка страна от границата за проверка на стоките, преминали през няколко територии.
it's worth spending the money to avoid the need for scissors or a trip to the emergency room.
си струва да харчите парите, за да избегнете нуждата от ножици или пътуване до спешното отделение.
Five is an objection to the UK's call for reform of the common transit convention so as to avoid the need for new infrastructure in the shape of transit offices on either side of the border, for the scanning
Великобритания призовава за реформа на Конвенцията за общ транзитен режим, за да се избегне необходимостта от нова инфраструктура под формата на служби за транзит от двете страни по границата за проверка на стоките,
EU institutions must not ar- tificially split a procurement in order to avoid the need to apply a more competi- tive procedure.
възлагане на обществени поръчки, институциите на ЕС не трябва да разделят обществените поръчки по изкуствен начин с цел избягване на необходимостта от прилагане на по-конкурентна процедура.
I wish particularly to support the sharing of information from animal testing so as to avoid the need for new tests involving animals.
по-специално обмена на информация, получена при изпитването върху животни, така че да се избегне необходимостта от ново изпитване, включващо животни.
competitiveness to Europe, the proposal calls for an increase in the budget of 5% so as to avoid the need to prioritise.
предложението отправя призив за увеличение на бюджета с 5%, за да се избегне необходимостта от определяне на приоритети.
we must try to avoid the need to repeatedly negotiate new sectoral agreements.
трябва да се опитаме да се избегне необходимостта от многократно договаряне на нови секторни споразумения.
Perhaps such figures are given in order to avoid the need to invite foreign observers to the exercises(if the number of military personnel participating in manoeuvres exceeds 13,000,
Може би тези цифри са изброени, за да се избегне необходимостта от покана на чуждестранни наблюдатели на упражненията(ако броят на военнослужещите, участващи в маневрите,
are used to avoid the need to tell us your country of residence at the start of each visit.
за да се избегне необходимостта да се посочва Вашата държава на пребиваване в началото на всяко посещение.
including the use of technology to avoid the need for border controls with the Republic.
включително използването на технологии, за да избегне необходимостта от граничен контрол с Ирландия.
of the adult and the child differ, and how to avoid the need to become addictive.
концепция за това какво се различават потребностите на възрастния и детето и как да се избегне нуждата от пристрастяване.
Резултати: 66, Време: 0.0535

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български