TO FILL THE GAPS - превод на Български

[tə fil ðə gæps]
[tə fil ðə gæps]
да запълнят пропуските
to fill the gaps
да запълни празнините
to fill the gaps
fill the voids
да запълни дупките
to fill the gaps
to fill the holes
за запълване на пропуските
to fill in the gaps
за запълване на празнините
to fill the gaps
да запълним пропуските
to fill the gaps
да запълни пропуските
to fill the gaps
запълня празнотата
да попълните празнотите

Примери за използване на To fill the gaps на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Bureau thinks we need extra bodies to fill the gaps as they vet Granger's replacement?
Бюрото смята, че имаме нужда от още хора да запълним пропуските докато назначат заместник на Грейнджър?
silky pistils sprouting from oval calyxes which surge along the stem and branches to fill the gaps between internodes….
копринени плодници поникнат от овални calyxes които скока дължина на стеблото и клонове да запълни празнините между междувъзлия….
immigration is expected to fill the gaps, particularly in Belarus,
се очаква имиграцията да запълни пропуските, особено в Беларус,
Also, when installing insulation sheets, it is necessary to fill the gaps between the sheets with mounting foam.
Също така, при монтажа на изолационни листове е необходимо да се запълнят празнините между листовете с монтажна пяна.
Green School" passed in the company of two teachers who worked with the children for four hours a day to fill the gaps in their various subjects.
Зеленото училище“ премина в компанията на двама педагози, които работеха с децата по четири часа на ден, за да запълнят пропуските им по различни предмети.
the more dark energy is created to fill the gaps.
по-тъмната енергия е създадена за да запълни дупките.
siblings step in to fill the gaps.
за да запълнят пропуските.
mentoring and mediating role-- may be needed to fill the gaps.
може би е необходима, за да се запълнят празнините.
Family members are struggling to fill the gaps in healthcare and social welfare systems that do not provide adequate care and support for people with chronic illness,
Членовете на семейството се борят да запълнят пропуските в системите на здравеопазването и социалните грижи, които не осигуряват адекватни грижи и подкрепа за хора с хронични заболявания, увреждания,
This is because many people have turned to nutritional supplements in order to fill the gaps in what they know to be unhealthy diets that don't meet the minimum daily requirements for many, many necessary vitamins and minerals.
Това е така, защото много хора се доверяват на хранителните добавки с цел да запълнят пропуските в нездравословни си диети, които не отговарят на минималните дневни изисквания за много от необходимите витамини и минерали.
it is designed to fill the gaps in this area.
той е проектиран да запълни празнините в тази област.
SME instrument: The aim of the SME Instrument is to fill the gaps in funding for early stage research
МСП Инструмент: Целта на МПС инструмента е да запълни дупките във финансирането при изследванията и иновациите,
debate ideas with fellow learners, to understand their different experiences and perspectives and to fill the gaps in our own knowledge”.
обсъждат идеи с колеги учащите, за да разберем техните различни преживявания и перспективи и да запълни празнините в нашите собствени знания.
our goal is to amplify the work already being carried out and to fill the gaps that exist in our collective response.
нашата цел е да разширим работата, която е проведена до сега и да запълним пропуските в нашия колективен отговор.
Development success, open up the new application fields of niobium metal in China, to fill the gaps in this research in our country,
Развитие успех, отвори нови приложни полета наниобий метал в Китай, да запълни пропуските в това изследване в страната ни,
breaking the technological monopoly of developed countries, to fill the gaps in domestic technology.
чупене на технологичните монопол на развитите страни, да запълни пропуските в вътрешния технология.
First, the Commission calls on the EU Member States to exercise a proportionality test when they call for an Arrest Warrant, and to fill the gaps where their legislation fails to fully comply with the framework decision setting up the Arrest Warrant.
Първо, Комисията призовава държавите-членки на Европейския съюз да правят проверка на пропорционалността, когато изискват заповед за арест, и да запълнят празнините на местата, в които законодателството им не съответства изцяло на рамковото решение, с което се създава заповедта за арест.
the Council two thirds to fill the gaps, so from our perspective, this is a reasonable compromise and we are in
за да се запълнят пропуските, така че от наша гледна точка това е приемлив компромис
To fill the gaps in this knowledge research work was undertaken in seven EU member states,
За да се запълнят празнините в тази област, се предприема изследване в седем държави-членки на ЕС,
information-sharing and coordination among different services within the Member States, in order to fill the gaps and to ensure that child protection systems are adequate
координацията между различните служби в държавите членки, за да се запълнят пропуските и да се гарантира, че системите за закрила на детето са подходящи
Резултати: 55, Време: 0.0575

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български