TO GET OUT OF IT - превод на Български

[tə get aʊt ɒv it]
[tə get aʊt ɒv it]
да се измъкна
to get out
out
to escape
away
pull myself out
slip away
да излезе от нея
out of it
да се измъкнеш
to get out
out
to escape
away
pull myself out
slip away
да се измъкне
to get out
out
to escape
away
pull myself out
slip away
да се измъкнем
to get out
out
to escape
away
pull myself out
slip away
да изляза от нея
out of it
да излезем от нея
out of it
да се отървеш от него
to get rid of it
to be rid of him
dispose of him
got to get rid of him

Примери за използване на To get out of it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What do you expect to get out of it?
Какво очакваш да излезе от това?
There's only one way to get out of it.
Има само един начин да се измъкна от това.
How can I help him to get out of it?
Как да му помогнем да излезе от това състояние?
And how do we intend to get out of it?
И как смятаме да се измъкнем от нея?
If you want to get out of it, now's the time to run like hell.
Ако искаш да се отървеш, сега е времето да бягаш.
I think he was trying to get out of it.
Тя явно се опитваше да се измъкне от него.
I'm trying to get out of it.
Опитвам се да се измъкна от това.
My dad, he gave me a note to get out of it, right?
Баща ми ми даде бележка да се измъкна от това, сещаш ли се?.
We are in a difficult situation and we need to get out of it.
Намираме се в тежко положение и трябва да се измъкнем от него.
your child will try to get out of it.
детето ви ще се опита да се измъкне от него.
Abstract room with no idea except how to get out of it;
Абстрактна стая без нито една идея, с изключение на това как да се измъкнем от нея;
You're in deep trouble and here is how to get out of it.
Ти си в голяма беда и ето как да се измъкнеш от нея".
Once you get in it, it's even more difficult to get out of it.
Веднъж да пробваш, е много трудно да се отървеш.
RF Partner for titanium project is ready to get out of it.
RF партньор за титан проект е готов да се измъкнем от него.
You recognize fully that you want to get out of it.
Ти изцяло осъзнаваш желанието си да се измъкнеш от нея.
I lied to get out of it.
Аз обаче излъгах, за да се измъкна.
Everyone who is in debt wants to get out of it.
Всеки, който има дълг, иска да се измъкне от него.
I kinda used Aunt Edie to get out of it.
И често използвах леля Иди, за да се измъкна.
You know this mass phenomenon without trying to get out of it.
Знаете този масов феномен, без да се опитвате да се измъкнете от него.
The feeling is that nobody knows how to get out of it.
Усещането е, че никой не знае как да се измъкне от него.
Резултати: 105, Време: 0.0924

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български