TO GRANT - превод на Български

[tə grɑːnt]
[tə grɑːnt]
за предоставяне
to provide
for the provision
for granting
to deliver
for the supply
to give
available
for the delivery
conferring
for rendering
за отпускане
to relax
for granting
for relaxation
lending
for the allocation
to allocate
to release
for the award
for disbursement
for unwinding
за издаване
for issuing
for issuance
to grant
for publication
for publishing
to release
за даване
to give
for granting
to provide
about allowing
for awarding
for administering
for delivery
of offering
на грант
of grant
да предостави
to provide
to deliver
to give
to grant
available
to supply
to offer
to submit
to disclose
to furnish
да даде
to give
to provide
to grant
to let
yield
да предоставя
to provide
to deliver
to give
to grant
available
to supply
to offer
to submit
to disclose
to furnish
да отпусне
to allocate
to relax
to grant
to release
to lend
to give
to disburse
floppy
to allot
to unwind
да дава
to give
to provide
to deliver
to make
to yield
to offer
to grant
за отпускане на безвъзмездна финансова помощ
за отпускане на безвъзмездни средства
да дарува

Примери за използване на To grant на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That body will evaluate your proposal and decide whether to grant funding.
Той ще направи оценка на вашия проект и ще реши дали да отпусне финансиране.
(a)the power to grant or refuse an authorisation pursuant to Article 5;
Правомощието за издаване или за отказ на лиценз съгласно член 5;
To grant accessible sociable education through art;
Да предостави достъпно социално образование чрез изкуство.
The Irish government have agreed to grant them citizenship.
Ирландското правителство се съгласи да им даде гражданство.
Within two days, the bank makes a decision to grant a loan.
В рамките на два дни банката взема решение за отпускане на заем.
The EU rules define clear criteria to grant legal aid.
Правилата на ЕС определят ясни критерии за предоставяне на правна помощ.
The loan agreement obliges the bank to grant the borrower a loan in a certain amount.
Договорът за банков кредит задължава банката да отпусне на кредитополучателя определена сума.
I asked God to grant me patience, God said, No.
Помолих Бог да ме дари с търпение, но Бог ми каза:„Не.
Grounds for refusal to grant or revocation of a temporary residence permit.
Основания за отказ за издаване или за анулиране на разрешения за временно пребиваване.
But the MWI refuses to grant it.
Накрая МВР отказа да я предостави.
That's why she was finally willing to grant you the divorce.
Ето защо тя е била най-накрая готова да ви даде развод.
The disclosure of the invention is one of the requirements to grant a patent.
Разкриването на едно изобретение е едно от основните изисквания за предоставяне на патент.
Having a capital which will be used to grant loans between private.
С капитал, който ще бъде използван за отпускане на заеми меж.
I asked GOD to grant me patience.
Аз помолих Бог да ми дари търпение.
Any such refusal to grant consent shall be appropriately explained.
Всеки подобен отказ за даване на съгласие се обяснява надлежно.
Refusal to grant license and compulsory licensing.
Отказ за издаване на лиценз и принудително лицензиране.
All we need is for Shire to grant access to the treatment.
Всичко, от което се нуждаем, е Shire да даде достъп до лечението.
The rights necessary to grant the licenses in these terms.
И(б) правата, необходими за предоставяне на лицензите съгласно Условията.
The Commission will take the binding decision on whether to grant the exemption.
Комисията взема обвързващото решение дали да предостави освобождаването.
With capital that will be used to grant loans between….
С капитал, който ще се използва за отпускане на заеми между.
Резултати: 2073, Време: 0.0954

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български