DECISION TO GRANT - превод на Български

[di'siʒn tə grɑːnt]
[di'siʒn tə grɑːnt]
решението за предоставяне
decision to grant
decision to provide
solution for delivering
решението за отпускане
decision to grant
the award decision
решението за издаване
decision to issue
decision to grant
resolution to issue
решението да се даде
decision to give
the decision to grant
решението за даване
decision to grant
the decision to provide
решение за предоставяне
decision to grant
decision to provide
solution for delivering
решение за предоставянето
decision to grant
decision to provide
solution for delivering
решението да се предостави
the decision to provide
the decision to grant

Примери за използване на Decision to grant на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
whether OneWeb work in Russia- while the State Commission for Radio has not taken a decision to grant frequencies project.
дали OneWeb работят в Русия- докато на Държавната комисия за радио не е взел решение да предостави честоти проект.
And the manner in which discretion has been exercised by the granting authority in the decision to grant a subsidy.
Начинът, по който се упражнява правомощието за преценка от предоставящия орган при вземането на решение за предоставяне на субсидия.
due to the particular set of circumstances that led to the decision to grant autonomous trade preferences to Pakistan,
могло да се твърди, че поради специалните обстоятелства, които доведоха до решението за предоставяне на автономни търговски преференции на Пакистан,
The proposal lists a range of factors that drive the decision to grant a particular mortgage credit,
Редица фактори определят решението за отпускане на даден ипотечен кредит, евентуалния избор на
The decision to grant that EIB guarantee shall strive to mobilise investments at both the national
Решението за предоставяне на тази гаранция на ЕИБ има за цел мобилизирането на инвестиции както на национално,
The European patent application shall be published at the same time as the specification of the European patent when the decision to grant the patent becomes effective before the expiry of the period referred to in paragraph 1(a) of this article.
(2) Европейската патентна заявка се публикува едновременно с описанието на европейския патент, когато решението за издаване на патента влезе в сила, преди да изтече срокът съгласно алинея 1(a).
Based on the analysis of the decision to grant or not to grant the loan,
Въз основа на анализа на решението за предоставяне или не, за да предостави кредит,
2 of Annex II to Regulation 1164/94 which provides for corrections for"failure to comply with one of the conditions in the Decision to grant assistance".
параграф 2 от приложение II към Регламент(ЕО) No 1164/94, който предвижда корекции за„неспазване на някое от условията, определени в решението за отпускане на помощ“.
multi-disciplinary and innovative, the decision to grant an authorisation shall be taken
мултидисциплинарен или иновативен, решението за даване на разрешение се взема и съобщава на обекта
The University of Strathclyde was not created as a result of the Robbins Report- the decision to grant the Royal College university status had been made earlier in the 1960s
В Университета Стратклайд не е създаден в резултат на доклада Робинс- решението за предоставяне на статут на университета Royal College е било направено по-рано през 1960 г.,
The validation of a European Patent in Bulgaria must be completed within a non-extendable term of 3 months following the publication of the decision to grant a European Patent in the European Patent Bulletin.
Валидизацията на европейски патент в България трябва да бъде осъществена в 3 месечен срок от публикацията на решението за издаване на европейски патент в Европейския патентен бюлетин.
since the relevant payments would be made from the state budget, and the decision to grant the advantage is imputable to Romania,
тъй като съответните плащания ще бъдат направени от държавния бюджет, и решението за предоставяне на предимството може да бъде приписано на Румъния,
There is a formal policy published by the central bank stating its decision to grant restricted-use committed liquidity facilities,
Съществуват официални правила, публикувани от централната банка, в които се посочват нейното решение за предоставяне на ликвидни улеснения с ограничено ползване
the Greek government has appealed the decision to grant the soldier asylum
гръцкото правителство обжалва решението за предоставяне на убежище на войника
receipt of the notification under paragraph 7, the Commission may take a decision requesting the notifying bodies to amend or withdraw the decision to grant an exemption.
следващ деня на получаването на нотификацията по параграф 7 Комисията може да вземе решение да изиска от нотифициращите органи да изменят или отменят решението за предоставяне на освобождаване.
Such information must be published after the decision to grant the aid has been taken,
Тази информация трябва да се публикува, след като бъде взето решението за отпускането на помощта, да се съхранява в продължение на най-малко 10 години
Member States shall examine the application and adopt a decision to grant, to modify or to renew the single permit if the applicant fulfils the requirements specified in national law.
Държавите-членки разглеждат заявлението, направено съгласно параграф 1, и приемат решение за издаване, изменение или подновяване на единното разрешение, ако кандидатът отговаря на изискванията, определени в правото на Съюза или в националното право.
He also considers that the decision to grant enforcement powers solely to data protection authorities,
Също така той счита, че решението за предоставяне на изпълнителни правомощия единствено на органите по защита на данните
including a failure to comply with one of the conditions in the decision to grant assistance and in particular any significant change affecting the nature
включително при неспазване на някое от условията, определени в решението за отпускане на финансирането, и по-специално при съществено изменение, засягащо естеството
in part if their financial situation has substantially improved or if the decision to grant legal aid had been taken on the basis of inaccurate information given by the recipient.
финансовото им положение се е подобрило съществено или ако решението за предоставяне на правна помощ е било взето на базата на неточна информация, предоставена от получателя.
Резултати: 64, Време: 0.0586

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български