TO SPECIFIC PROVISIONS - превод на Български

[tə spə'sifik prə'viʒnz]
[tə spə'sifik prə'viʒnz]
специфичните разпоредби
specific provisions
special provisions
specific regulations
specific arrangements
with particular regulations
специалните разпоредби
specific provisions
special provisions
special arrangements
special regulations
to the particular provisions
specific rules
със специфичните разпоредби
with the specific provisions
the specific regulations
конкретните разпоредби
specific provisions
particular provisions

Примери за използване на To specific provisions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
subject to specific legislative amendments to the existing systems' instruments and/or to specific provisions in new instruments.
бъдат приети конкретни законодателни изменения на съществуващите инструменти относно системите и/ или специални разпоредби в нови инструменти.
Cross-border workers may also be subject to specific provisions of national law.
Работещите на границата могат също да бъдат обект на особените разпоредби на националното право.
This Regulation shall apply without prejudice to specific provisions laid down in Community legislation concerning.
Настоящият регламент се прилага, без да се засягат изискванията за етикетиране, предвидени в специални разпоредби на Съюза, приложими за определени храни.
Article 13(1) of the Data Protection Directive is the basis for exceptions to specific provisions.
Член 13, параграф 1 от Директивата за защита на данните е основание за изключения от определени разпоредби.
This impact shall be studied and consideration shall be given on a case-by-case basis to specific provisions seeking to limit it.
Въздействието на тези рискове се изучава, като за всеки отделен случай се отдава внимание на специфичните разпоредби, целящи ограничаването му.
On request, and subject to specific provisions under Article 13, the requested authority shall provide information on, and maintain special surveillance over.
При подадено искане и като се имат предвид специфичните разпоредби на член 13, запитваният орган предоставя сведения за и упражнява специално наблюдение върху.
This impact shall be studied and consideration shall be given on a case-by-case basis to specific provisions seeking to limit it.
Това влияние се оценява и на базата отделните случаи се предвиждат специфични договорености за ограничаването му;
Whereas it would appear advisable to specify that this Code is applicable without prejudice to specific provisions laid down in other fields;
Като има предвид, че е препоръчително уточнението, че настоящият Кодекс се прилага при спазването на специалните разпоредби, влезли в сила в други области;
subject to specific provisions to the contrary.
при спазване на конкретни разпоредби в обратен смисъл.
That report drew a distinction between disputes relating to specific provisions of the 1976 Act
Всъщност последният доклад установявал разлика между оспорването относно особените разпоредби от Акта от 1976 г.
out of the total of 118 could not be linked to specific provisions in the adjustment programmes.
вътрешните работи) не беше възможно да бъдат отнесени към конкретни разпоредби в програмите за икономически реформи.
Mr Siekierski's report on the distribution of food to the most deprived persons raises issues covered in Council regulations which refer to financing of the common agricultural policy and to specific provisions in that material.
Докладът на г-н Siekierski относно разпределянето на храна на най-нуждаещите се лица повдига теми, третирани от регламентите на Съвета, отнасящи се до финансирането на Общата селскостопанска политика и до конкретните разпоредби по този въпрос.
Without prejudice to specific provisions of this Regulation or other Union legislation, Member States shall introduce checks
Без да се засягат специфичните разпоредби на настоящия регламент или друго общностно законодателство,
Without prejudice to the provisions of paragraph 2 of Article 27 and to specific provisions applicable to the adoption
По силата на настоящия член се урежда изменение на конвенцията, без да се нарушават разпоредбите на параграф 2 от член 27 и специфичните разпоредби, приложими по отношение приемането
Without prejudice to specific provisions of this Regulation or other Union legislation, Member States shall introduce checks
Без да се засягат специфичните разпоредби на настоящия регламент или друго общностно законодателство,
Subject to specific provisions to be adopted with regard to the use of computerized systems,
В зависимост от специалните разпоредби, които предстои да бъдат приети относно използването на компютризирани системи,
Without prejudice to specific provisions of Community law,
Без да се засяга прилагането на конкретни разпоредби на Общностното право,
Without prejudice to specific provisions in this Regulation, Member States shall ensure that all the eligibility criteria established by Community
Без да се засягат специфичните разпоредби на настоящия регламент, държавите-членки гарантират, че всички критерии за допустимост, установени съгласно законодателството на Съюза
Without prejudice to specific provisions arising from the application of sector-specific regulations, conversion between the euro
Без да се засягат специфичните разпоредби, произтичащи от прилагането на законодателните актове в различни сектори,
Without prejudice to specific provisions contained in multiannual plans,
Без да се засягат специфичните разпоредби, които се съдържат в многогодишните планове,
Резултати: 2810, Време: 0.068

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български