СПЕЦИАЛНИТЕ РАЗПОРЕДБИ - превод на Английски

specific provisions
специална разпоредба
конкретна разпоредба
специфична разпоредба
изрична разпоредба
конкретна клауза
special provisions
специална разпоредба
специална клауза
отделна разпоредба
специални условия
special arrangements
специален режим
специална уговорка
специално споразумение
специални договорености
специално подреждане
специални условия
специална подредба
специален аранжимент
с специално оформление
special regulations
специални разпоредби
специален регламент
специално регулиране
специален правилник
to the particular provisions
specific rules
специфично правило
конкретно правило
специално правило

Примери за използване на Специалните разпоредби на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
без да се засягат по-строгите и/или специалните разпоредби, съдържащи се в настоящата директива.
without prejudice to more stringent and/or specific provisions contained in this Directive.
Когато е необходимо уставите на съвместните предприятия се изменят в съответствие със специалните разпоредби, които те предвиждат за тази цел.
The statutes of Joint Undertakings shall be amended, where necessary, in accordance with the special provisions which they contain for this purpose.
без да се нарушават по-строгите и/или специалните разпоредби, съдържащи се в настоящата директива.
without prejudice to more stringent and/or specific provisions contained in this Directive.
В областите, обхванати от настоящото споразумение, и без нарушаване на специалните разпоредби, които се съдържат в него.
In the fields covered by this Agreement and without prejudice to any special provisions contained therein.
както и организационна единица, която не е юридическо лице, специалните разпоредби на която дават правоспособност,
as well as an organizational unit which is not a legal person, the special provisions of which grant legal capacity,
Употребата на тези добавки в храни следва да е в съответствие с настоящия регламент и със специалните разпоредби, предвидени в приложимото общностно законодателство.
The use of such food additives should comply with this Regulation and with the specific provisions laid down in the relevant Community legislation.
за стоките от приложение 71-04 се прилагат специалните разпоредби, съдържащи се в посоченото приложение.
for goods referred to in Annex 71-04 the special provisions set out in that Annex shall apply.
Без да се накърняват специалните разпоредби, съдържащи се в това споразумение, в областите.
In the fields covered by this Agreement, and without prejudice to any special provisions contained therein.
Параграфи 1 и 2 не засягат специалните разпоредби на дялове I, IV
Paragraphs 1 and 2 shall be without prejudice to the special provisions of Titles I, IV
Без да се засягат специалните разпоредби относно органи зациите на производителите и междубраншовите организации,
Without prejudice to specific provisions on producer organisations and inter-branch organisations as laid down in Regulation(EC) No 1234/2007, a group or, where appropriate,
В съдебни производства, открити по силата на член 53 или специалните разпоредби, предвидени в настоящата директива
In court proceedings initiated under Article 53 or under special provisions provided for in this Directive
В обхвата на приложение на Договорите и без да се засягат специалните разпоредби, съдържащи се в него, се забранява всякаква дискриминация на основание гражданство.
Within the scope of application of the Treaties, and without prejudice to any special provisions contained therein, any discrimination on grounds of nationality shall be prohibited.
И накрая, трябвало да се изтъкнат специалните разпоредби за услуги от общ икономически интерес съгласно член 16 ЕО и член 86, параграф 2 ЕО.
Finally, reference should be made to the special provisions for services of general economic interest under Articles 16 EC and 86(2) EC.
Специалните разпоредби, приложими за МСП
The special provisions applicable to SMEs
В обхвата на приложение на Договорите и без да се засягат специалните разпоредби, съдържащи се в него, се забранява всякаква дискриминация на основание гражданство.
Within the scope of this Agreement, and without prejudice to any special provisions contained therein, any discrimination on grounds of nationality shall be prohibited.
Транзитът се прилага, без да се нарушават специалните разпоредби, отнасящи се до движението на стоки, поставени под митнически икономически режим.
The external transit procedure shall apply without prejudice to the specific provisions applicable to the movement of goods placed under a customs procedure with economic impact.
Съдебни производства, които са започнати съгласно специалните разпоредби, предвидени в правото на Съюза в областта на кредитните
In court proceedings initiated pursuant to special provisions provided for in Union law adopted in the field of credit
(3) Транзитът се прилага, без да се нарушават специалните разпоредби, отнасящи се до движението на стоки, поставени под митнически икономически режим.
(3) The transit regime shall apply without prejudice to the specific provisions applicable to the movement of goods placed under an economic customs regime.
и без да се засягат специалните разпоредби, които то предвижда, се забранява извършване на всякаква дискриминация,
and without prejudice to any special provisions contained therein, any discrimination on
В обхвата на приложение на Договорите и без да се засягат специалните разпоредби, съдържащи се в него, се забранява всякаква дискриминация на основание гражданство.
Within the scope of application of this Treaty and without prejudice to any special provisions contained therein, any discrimination on grounds of nationality only shall be prohibited.
Резултати: 188, Време: 0.2369

Специалните разпоредби на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски