I have already pointed out once that my'Yes' to the amendment of the parliamentary budget is a conditional one.
Вече посочих, че моето"да" за коригирането на бюджета на Парламента е условно.
Despite the priority accorded to the amendment of international trade regulations,
Въпреки приоритета, даден на изменениетона регламентите за международната търговия,
Prior to the amendment, the assailant would have been subject to a maximum sentence of two years.
Преди изменението, този тип проява се е наказвала с максимална присъда от две години.
Notified its objection to the amendment in accordance with subparagraph .5.2
(1) уведомила, че има възражения по изменението в съответствие с подпараграф(е)(ii)
Prior to the amendment, the threshold for in-kind awards of insignificant value was up to BGN 30.
Преди изменението предметните печалби с незначителна стойност бяха в размер до 30 лв.
This applies, in particular, to the amendment which requests the Commission to come up with a proposal on definitive rules on VAT rates by 2013.
По-конкретно, това се отнася за изменението, в което се изисква от Комисията да излезе с предложение относно окончателните правила за ставките на ДДС до 2013 г.
depends on how soon you will go to the amendment.
бъдете в диетата си, зависи колко скоро ще отидете на изменението.
The loan agreement may be amended only after the competent authorities have declared that they have no objection to the amendment;
Споразумението за заем може да бъде изменено, само след като компетентните органи са декларирали, че нямат възражения по отношение на изменението;
If within such period of one year more than one third of the Parties notify the Secretary-General that they object to the amendment, it shall be deemed not to have been accepted.
Ако в течение на този период една трета от страните са уведомили Генералния секретар, че възразяват срещу изменението, последното се счита за неприето.
The loan agreement may be amended only after the competent authorities have declared that they have no objection to the amendment;
Заемното споразумение може да бъде изменяно само след като компетентните органи са обявили, че нямат възражения по изменението.
The framework agreement can include measures sanctioning behaviour leading to the amendment of the agreement or to terminate.
Рамковите споразумения може да съдържат санкции за изменение или прекратяване на споразумението.
However, such amendments are not binding on creditors whose rights were acquired prior to the amendment(Article 1397, paragraph 3 CC).
Въпреки това изменението не е обвързващо по отношение на кредитори, чиито права са придобити преди изменението(член 1397, параграф 3 от ГК).
(i) pursuant to paragraph 7 of this Article, has formally expressed disagreement to the amendment and has not withdrawn such disagreement; or.
(i) съгласно алинея 7 на този член официално е изразила несъгласие с изменението и не е изтеглила това несъгласие;
additional resources related to the amendment of the Agency's founding regulation;
допълнителните ресурси, свързани с изменението на учредителния регламент на Агенцията;
If by that date more than one-third of the Parties notify the Secretary-General that they object to the amendment, it shall be deemed not to have been accepted.
Ако в течение на този период една трета от страните са уведомили Генералния секретар, че възразяват срещу изменението, последното се счита за неприето.
(3) The User agrees that all announcements by the Provider in relation to the amendment of these Terms and conditions shall be sent to the e-mail address,
(3) Ползвателят се съгласява, че всички изявления на Доставчика, във връзка с изменението на тези общи условия ще бъдат изпращани на адреса на електронната поща,
(3) Subject to the provisions of Article 26 which apply to the amendment of Articles 22 to 26,
(3) Без това да противоречи на разпоредбите на член 26, които се прилагат за изменението на член 22 до член 26, всяка ревизия на този Акт,
Event Academy agrees that all statements related to the amendment of these General Terms and Conditions shall be sent to the e-mail
Event Academy се съгласява, че всички изявления във връзка с изменението на настоящите Общи условия ще бъдат изпратени на адреса на електронната поща,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文