ANY AMENDMENT - превод на Български

['eni ə'mendmənt]
['eni ə'mendmənt]
всяко изменение
any amendment
any change
any modification
any alteration
any variation
any revision
any amended
всяка поправка
any amendment
any rectification
any correction
всяка промяна
any change
any modification
any alteration
any shift
any amendments
any variation
every adjustment
any developments

Примери за използване на Any amendment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(e) Any amendment of the terms and conditions hereof is not valid unless agreed to in writing;
(е) Всяко изменение на условията на настоящия договор не е валидно, ако не е договорено в писмена форма;
When you founded the eurozone you also agreed that any amendment of the rules of the EMU will go through an amendment of the Treaties.
Когато основахте еврозоната Вие се съгласихте, че всяка промяна на правилата на ИПС ще става с изменение на учредителните договори.
Any amendment or renewal of a project authorisation shall be subject to a further ethical evaluation.
Всяко изменение или подновяване на разрешението за даден проект подлежи на допълнителна етична оценка.
Twelve months after its adoption at a multilateral consultation, any amendment shall enter into force unless one third of the Parties have notified objections.
Дванадесет месеца след приемането й на многостранна консултация всяка поправка да влезе в сила освен ако някоя от страните по конвенцията не е предявила възражение.
Any proposal for amendment or any amendment adopted in accordance with Article 13
Всяко предложение за промяна, всяка промяна, приета вследствие на Член 17, и датата,
Any amendment to or waiver of this Terms must be made in writing
Всяко изменение или отказ от тези Условия трябва да бъде направено в писмена форма
Any amendment adopted by a majority of States Parties present
Всяка поправка, приета с мнозинство от държавите- страни по Конвенцията,
F any proposal for amendment, any amendment adopted pursuant to Article 17
Всяко предложение за промяна, всяка промяна, приета вследствие на Член 17, и датата,
Before any amendment of an undertaking and/or installation which could have significant repercussions on major-accident hazards;
Преди всяко изменение на предприятие и/или съоръжение, което би могло да има значителни последствия върху опасностите от големи аварии;
Any amendment adopted in accordance with paragraph 3 of this article shall enter into force.
Всяка поправка, приета в съответствие с точка 1 на този член, влиза в сила след.
(2) Any registered person is obliged to notify within 14 days the Communications Regulation Commission about any amendment regarding any of the other circumstances laid down in Article 6.
(2) Регистрираният е длъжен в 14-дневен срок да уведоми Комисията за регулиране на съобщенията за всяка промяна в останалите обстоятелства по чл. 6.
The date of entry into force of any amendment to this Agreement in accordance with Article 13.
Датата на влизане в сила на всяко изменение на настоящото споразумение в съответствие с член 13;
Any amendment adopted by a majority of the States Parties present
Всяка поправка, приета с мнозинство от държавите- страни по Конвенцията,
Any amendment to this threshold shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 119.
Всяко изменение на този праг се приема в съответствие с процедурата, посочена в член 119.
Any amendment adopted by a majorityof States Parties present
Всяка поправка, приета с мнозинство от държавите- страни по Конвенцията,
(f) Any amendment to the terms of this Agreement is not valid unless agreed in writing;
(е) Всяко изменение на условията на настоящия договор не е валидно, ако не е договорено в писмена форма;
The person shall be given reasonable notice before the hearing of any amendment to or withdrawal of charges.
На лицето се дава достатъчно предизвестие преди заседанието за всяко изменение или оттегляне на обвинение.
Any amendment shall be notified to you via the Website before becoming effective under these Terms of Use.
Ще бъдете уведомени за всяка промяна чрез сайта преди тя да влезе в сила съгласно настоящите Условия за ползване.
If any amendment is unacceptable to You,
Ако някое изменение е неприемливо за Вас,
Any Amendment to the activities that involves other countries than the Programme countries must have the prior specific authorization from the Executive Agency.
За всяко изменение на дейностите, което включва държави партньори, трябва да има предварително конкретно разрешение от Изпълнителната агенция.
Резултати: 207, Време: 0.0464

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български