TO THE CONSIGNEE - превод на Български

[tə ðə ˌkɒnsai'niː]
[tə ðə ˌkɒnsai'niː]
на получателя
of the recipient
of the receiver
of the beneficiary
of the payee
of the consignee
of the addressee

Примери за използване на To the consignee на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
with copies to the consignee and to the other competent authorities concerned.
с копия до получателя и до останалите заинтересовани компетентни органи.
We offer daily deliveries to over 200 final destinations nationwide which gives an opportunity to load your goods at the most suitable moment for you and to deliver it to the consignee at the right moment chosen by you.
Предлагаме ежедневните доставки до над 200 крайни дестинации в цялата страна, което дава възможност да натоварим стоката Ви в удобен за Вас момент и да я доставим до получателя в избран от Вас момент.
The delivery of the cargo to the consignee is accomplished against the presentation of a full set of duly endorsed original Bills of Lading,
Предаването на товара на получателя в крайна дестинация се извършва срещу представяне на пълен комплект надлежно джиросани оригинални коносаменти,
It must show all the information needed to carry a consignment from the consignor to the consignee according to‘Uniform Rules Concerning the Contract of International Carriage of Goods by Rail(CIM)',‘Uniform Rules concerning Contracts of Use of Vehicles in International Rail Traffic(CUV)
Тя трябва да съдържа цялата информация, необходима за транспортирането на пратката от изпращача до получателя в съответствие с„Единните правила за договора за международен железопътен превоз на товари(CIM)“,„Единните правила за договорите за използване на подвижен състав в международното железопътно съобщение(СUV)
you agree that in the event that we are unable to deliver the shipment at the first attempt then we may post the shipment to the consignee and proof of posting is sufficient proof of delivery.
и в случай, че Вие се съгласите при невъзможност да извършим доставката от първи опит, да изпратим пратката по пощата до получателя, като доказателството за изпращането по пощата ще бъде достатъчно доказателство за извършена доставка.
with copies to the consignee and to the other competent authorities concerned.
с копия до получателя и до останалите заинтересовани компетентни органи.
with copies to the consignee and to the other competent authorities concerned.
с копия до получателя и до останалите заинтересовани компетентни органи.
to one consignee or">covered by a single transport document covering their shipment from the exporter to the consignee or, in the absence of such a document,
са обхванати от само един транспортен документ, който обхваща техния превоз от износителя до получателя, или, при отсъствието на такъв документ,
with copies to the consignee and to the other competent authorities concerned.
с копия до получателя и до останалите заинтересовани компетентни органи.
send copies of the notification to the competent authorities of dispatch and transit and to the consignee.
копия от нотификацията на компетентните органи по експедицията и транзита, както и на получателя.
send a copy of the notification to the competent authorities of dispatch and of transit and to the consignee.
на компетентните органи по експедицията и транзита, както и на получателя на товара.
by the most direct route, to the consignees referred to in Article 3 of this Agreement.
по най-прекия път, до получателите, упоменати в член 3 от настоящото споразумение.
On request of the control authority or control body, any details on the transport arrangements from the exporter in the third country to the first consignee and, from the first consignee's premises or storage facilities to the consignees within the Community shall be provided.
При поискване от надзорния или контролния орган се предоставят всички подробности за организацията на транспорта от износителя в третата държава до първия получател и от помещенията на първия получател или складовите помещения до получателите в рамките на Общността.
Delivered to the consignee in good condition.
Да се доставя на местоназначението в добро състояние.
There is no obligation to deliver a shipment to the consignee personally.
Не е задължително доставката да се извърши лично до посочения по име.
Height, and they will be delivered to the consignee in the selected period.
Височина, които да бъдат доставени до вашия получател в избрания от вас срок.
when the goods are delivered to the consignee;
когато стоките са доставени на получателя;
Where the customs declaration concerns release for free circulation, when the goods are delivered to the consignee;
Ако митническата декларация се отнася за допускане за свободно обращение- в момента на доставяне на стоките на получателя;
The consignment may be delivered to the consignee or to a courier office of his choice(ECONT)
Пратката може да бъде доставена на адрес на получателя или до избран от него офис на куриера(ЕКОНТ)
And the next step is the main part of transportation to the consignee's warehouse, during which different types of transport are also used.
Следващата стъпка е основната част от транспорта до склада на получателя, по време на който се използват и различни видове транспорт.
Резултати: 406, Време: 0.0614

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български