TRAGIC CIRCUMSTANCES - превод на Български

['trædʒik 's3ːkəmstənsiz]
['trædʒik 's3ːkəmstənsiz]
трагични обстоятел
tragic circumstances
трагичните обстоятелства
tragic circumstances

Примери за използване на Tragic circumstances на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She was just telling me the tragic circumstances by which the two women came to know each other.
Разказа ми за трагичните обстоятелства довели до познанството на двете момичета.
It seems that because of the tragic circumstances surrounding it, this artwork has developed a particular authority
Изглежда, че поради трагичните обстоятелства, които го обкръжават, тази картина е развила особен авторитет
Despite the nearly tragic circumstances, Soldo said he was glad to hear the great white shark found its way back to the Adriatic,
Въпреки почти трагичните обстоятелства Солдо каза, че се радва да чуе, че голямата бяла акула се е завърнала в Адриатическо море,
Veronika devotedly hopes to hear from him even though tragic circumstances push her into the arms of her lover's cousin who has his own intentions.
таи надежда да получи вест от него, макар че трагичните обстоятелства я тласкат в обятията на братовчеда на Борис, който има свои собствени намерения.
Pretty tragic circumstances.
The relationship began in tragic circumstances.
Този втори етап започва при трагични обстоятелства.
They were reunited under tragic circumstances.
Почива млада при трагични обстоятелства.
Sometimes even tragic circumstances.
Понякога се случваха и трагикомични ситуации.
He also lost his bond mate to tragic circumstances.
Добрев също губи живота си при трагични обстоятелства.
One day they met again- in tragic circumstances.
След едно денонощие ние отново се срещнахме, при доста по драматични обстоятелства.
Many of the women have died young due to tragic circumstances.
Девет от тях починали млади при трагични обстоятелства.
Two of the children died in tragic circumstances in their twenties.
Девет от тях починали млади при трагични обстоятелства.
Three of the sons died in tragic circumstances, whilst relatively young.
Девет от тях починали млади при трагични обстоятелства.
As well as a victim of tragic circumstances can be, Mrs. Spencer.
Както може да е една жертва на трагични обстоятелства, г-жо Спенсър.
As well as a victim of tragic circumstances could be, Mrs. Spencer.
Как си Анн? Като жертва на трагични обстоятелства, г-жо Спенсър.
She… she died here under tragic circumstances, and now she's trapped.
Тя… тя умря приr трагични обстоятелства, и сега тя е в клопка.
Either in conversion to a more balanced stable relationship or in tragic circumstances.
Преминава или в по-балансирани и стабилни отношения, или в трагично положение.
Russian President Vladimir Putin called the wreck of the IL-20 a chain of tragic circumstances.
Руският лидер Владимир Путин нарече верига от трагични обстоятелства събитията, довели до гибелта на Ил-20.
Surely there are people who live in tragic circumstances like you mentioned.
Трябва да защитим хората, които са в такава житейска ситуация, за каквато Вие споменахте.
But you can help the souls of those people who make their transition in tragic circumstances.
Но можете да помогнете на душите на хората, които извършват своя преход при трагични обстоятелства.
Резултати: 189, Време: 0.0531

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български