SPECIFIC CIRCUMSTANCES - превод на Български

[spə'sifik 's3ːkəmstənsiz]
[spə'sifik 's3ːkəmstənsiz]
специфичните обстоятелства
specific circumstances
particular circumstances
of the special circumstances
конкретните обстоятелства
particular circumstances
specific circumstances
individual circumstances
exact circumstances
concrete circumstances
particular case
specific situation
actual circumstances
precise circumstances
specific conditions
определени обстоятелства
certain circumstances
specific circumstances
particular circumstances
defined circumstances
certain situations
certain conditions
certain cases
specified circumstances
особени обстоятелства
special circumstances
particular circumstances
specific circumstances
peculiar circumstances
certain circumstances
special situations
special conditions
специфични условия
specific conditions
specific terms
specific circumstances
special conditions
particular conditions
specific requirements
certain conditions
particular settings
specific contexts
precise conditions
конкретните условия
specific conditions
specific terms
particular conditions
concrete conditions
specific circumstances
concrete terms
particular circumstances
specified terms
specific context
специални обстоятелства
special circumstances
specific circumstances
special situations
special conditions
специфични обстоятелства
specific circumstances
special circumstances
particular circumstances
certain circumstances
конкретни обстоятелства
specific circumstances
particular circumstances
concrete circumstances
individual circumstances
specific situations
specified circumstances
особените обстоятелства
particular circumstances
special circumstances
specific circumstances

Примери за използване на Specific circumstances на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We have other kinds of copyleft that are used in specific circumstances.
Разполагаме и с други разновидности на copyleft, които се използват при специфични обстоятелства.
Here are some recommendations for B12 dosages for specific circumstances.
Ето някои препоръки за дозировката на B12 за конкретни обстоятелства.
How to do it depends on the specific circumstances.
Как да действате зависи от конкретните обстоятелства.
Taxation will depend on your specific circumstances.
Данъчното облагане ще зависи от Вашите конкретни обстоятелства.
Apply the obtained knowledge in the specific circumstances;
Да прилага придобитите знания при конкретни условия;
You should not rely on its applicability to specific circumstances.
Не трябва да се подценява възможността да се уверите в надеждността му в конкретни условия.
Handle specific circumstances, such as density of traffic,
Да се справя при специфични обстоятелства като гъстота на трафика,
You will have to handle the specific circumstances yourself.
Ще трябва да се справяте с конкретните обстоятелства сами.
The Commission is aware of the specific circumstances in which the Russian-speaking minority in Latvia find themselves.
Комисията си дава сметка за специфичните обстоятелства, в които се намира рускоезичното малцинство в Латвия.
In addition, to see the specific circumstances, if you need to bring sunscreen, face cream, etc.
В допълнение, за да видите конкретните обстоятелства, ако имате нужда да донесе слънцезащитни продукти, крем за лице и т.н.
(13 a) Due to the specific circumstances and the nature of the goods,
(13a) Поради специфичните обстоятелства и естеството на стоките,
If in specific circumstances, the Commission uses its discretionary powers to refrain from taking this step,
Ако при определени обстоятелства Комисията използва своите правомощия, по собствена преценка да се въздържи
(13 a) Due to the specific circumstances and the nature of the merchandise,
(13a) Поради специфичните обстоятелства и естеството на стоките,
In the field of State aid, the specific circumstances of a case play a significant role in its assessment.
В областта на държавната помощ конкретните обстоятелства на случая играят значителна роля при оценката му.
But in specific circumstances the users may be denied access to some parts of the Site if their browsers are set to reject cookies.
Но при особени обстоятелства на потребителите може да бъде отказан достъп до някои части от Сайта, ако техните браузъри са настроени да отказват“бисквитки”.
Although specific circumstances are unique in each case, you can see
Въпреки че специфичните обстоятелства са уникални във всеки случай,
In the specific circumstances expressly provided for in Article 29,
При определени обстоятелства, изрично предвидени в член 29,
The specific circumstances might be different,
Конкретните обстоятелства може да са различни,
However, in specific circumstances, visitors might be denied access to certain areas of our website if their browsers are configured to reject cookies.
Но при особени обстоятелства на потребителите може да бъде отказан достъп до някои части от Сайта, ако техните браузъри са настроени да отказват“бисквитки”.
does not take into account the specific circumstances of a personal financial situation
от общ характер и не взема под внимание специфичните обстоятелства на лична финансова ситуация
Резултати: 421, Време: 0.0656

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български