TURKEY SHOULD - превод на Български

['t3ːki ʃʊd]
['t3ːki ʃʊd]
турция трябва
turkey must
turkey should
turkey needs
turkey has to
turkey ought to
EU should
ireland must
turkey intends
турция следва
turkey should
turkey is following
турция ако

Примери за използване на Turkey should на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cavusoglu said one bone of contention was whether Turkey should be allowed to join the European Union- a move that Germany opposes- but he sounded a conciliatory note.
Чавушоглу заяви, че едно от основните разногласия е по отношение на това дали Турция трябва да бъде допусната да се присъедини към Европейския съюз- нещо, на което Германия се противопоставя.
Analysts are weighing whether Turkey should return to its pro-EU economic policies of the early 2000s.
Анализатори размишляват дали Турция не трябва да се върне към проевропейската си икономическа политика от първите години на 21-ви век.
in the long run, Turkey should join the EU.
в дългосрочен план Турция не трябва да се присъединява към ЕС.
As a candidate country, Turkey should cooperate with the EU so that, together with Greece and the other Member States,
Като страна кандидатка Турция следва да си сътрудничи с ЕС така че заедно с Гърция
President Erdogan's insistence that Turkey should have a role in the recapture of Mosul has added to the tensions between ethnic
настояването от страна на президента Ердоган, че Турция следва да участва в повторното превземане на Мосул, допринесе за повишаване на напрежението между етническите
Turkey should also make efforts to fully respect trade union rights in accordance with EU standards
Турция следва да положи и усилия, за да гарантира цялостно спазване на профсъюзните права в съответствие със стандартите на ЕС
the two countries say the safe zone on Syria's northeast border with Turkey should be a'peace corridor,'.
Анкара двете държави поясниха, че зоната за безопасност по сирийската североизточна граница с Турция трябва да бъде"мирен коридор" и ще бъдат положени усилия сирийците да се върнат в родната си страна.
of the Facility for Refugees in Turkey should be transparent
на Механизма за бежанците в Турция следва да бъде прозрачно
Turkey should not get involved.
Турция не трябва да се меси.
Turkey should start full-membership negotiations.
Турция иска да продължи преговорите за пълноправно членство.
Turkey should be almost done.
Пуйката вероятно е готова.
Turkey should not fall into this trap.
Турция не трябва да попада в този капан.
Turkey should stay out of our business.
Турция не трябвало да се меси в нашите работи.
They say Turkey should not enter Mosul.
Турция не трябва да влиза в Мосул.
An understanding with Turkey should be reached.
Трябва да се постигне разбирателство с Турция.
Turkey should work towards this direction.
Русия трябвало да се развива в тази посока.
Erdogan says Turkey should have nuclear weapons.
Ердоган намекна, че Турция иска да има ядрено оръжие.
Negotiations with Turkey should be given a boost.
Трябва да се даде тласък на преговорите с Турция.
But Turkey should not be confused with Syria.
С Турция не бива да се държим като със Сирия.
Turkey should never be admitted to the European Union.
Турция никога не трябва да бъде допусната в ЕС.
Резултати: 1720, Време: 0.0592

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български