TURN OF EVENTS - превод на Български

[t3ːn ɒv i'vents]
[t3ːn ɒv i'vents]
развой на събитията
turn of events
evolution of events
unfolding of events
course of events
ход на събитията
course of events
turn of events
поврат на събитията
turn of events
развоя на събитията
turn of events
course of events
development of events
unfolding of events
the evolution of the events
обратът на събитията
turn of events
завой на събитията
стечение на
confluence of
of events
set of
concurrence of
combination of
just due to a coincidence of

Примери за използване на Turn of events на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You will never guess… the turn of events.
Никога не би познал… развоя на събитията.
If this turn of events suited questionseducing men is not worth.
Ако този развой на събитията, подходящ въпроссъблазнява мъжете не си струва.
Macabre turn of events, Inspector.
Зловещ обрат на събитията, инспекторе.
How do you like this turn of events!
Как ви харесва този ход на събитията!
He is also not surprised by the turn of events.
Той не е изненадан от развоя на събитията.
Possible unexpected turn of events is not in your favor.
Възможен неочакван развой на събитията не във ваша полза.
Interesting turn of events, right?
Интересен обрат на събитията нали?
Preparation for this turn of events.
Подгответе се за този ход на събитията.
Murphy surprised by turn of events.
Федерер изненадан от развоя на събитията.
Sudden turn of events.
Неочакван развой на събитията.
Interesting turn of events, isn't it?
Интересен обрат на събитията нали?
She may be surprised by the turn of events.
Може да се изненадате от развоя на събитията.
Bad turn of events.
Кофти развой на събитията.
No one could have foreseen this turn of events.
Никой не можеше да предвиди такъв обрат на събитията.
He wasn't completely surprised by the turn of events.
Не изглеждаше особено изненадана от развоя на събитията.
Interesting turn of events in Phoenix this afternoon.
Интересен развой на събитията с Пийта днес следобед.
Grover was extremely pleased by this turn of events.
Ньорд много се зарадвал от този обрат на събитията.
This is a very unexpected turn of events.
Това е неочакван развой на събитията.
Watch the video above for unexpected turn of events.
Вижте видеото по-горе за неочаквания обрат на събитията.
The husband was clearly perturbed by this turn of events.
Хората определено бяха притеснени от този развой на събитията.
Резултати: 196, Време: 0.0572

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български