COURSE OF EVENTS - превод на Български

[kɔːs ɒv i'vents]
[kɔːs ɒv i'vents]
хода на събитията
course of events
flow of events
развоя на събитията
turn of events
course of events
development of events
unfolding of events
the evolution of the events
курса на събитията
the course of events
ход на събитията
course of events
turn of events
ходът на събитията
course of events
хода на събития
the course of events
течение на събитията

Примери за използване на Course of events на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Try not to interfere in the course of events.
Не се намесвайте в хода на събитията.
Political circumstances now determined the course of events.
Политически обстоятелства сега определя хода на събитията.
We should not interfere in the course of events.
Не се намесвайте в хода на събитията.
anticipate the course of events.
очакват хода на събитията.
Such a course of events would bring unfavourable results,
Подобен развой на събитията би бил неблагоприятен за никого,
Media representatives, willing to present the course of events.
Представители на медии, желаещи да отразяват хода на събитието.
But none of these has power to alter the course of events.
Но нито една от тях, няма да помогне за промяна на хода на събитията.
That could influence the course of events.
Това ще се отрази на хода на събитията.
Also available are random events that affect the course of events.
Също така на разположение са случайни събития, които оказват влияние върху хода на събитията.
doctors have to influence the course of events.
лекарите трябва да повлияят на хода на събитията.
you simply watch the course of events.
можете просто да гледате на хода на събитията.
Is there any army capable of influencing the course of events?
Или все пак има възможност да се повлияе върху хода на събитията?
Control: the person's belief that they are able to influence the course of events;
Контрол: вяра в себе си че се има въздействие върху хода на събитията.
Ironically, the revolutionary process in Eastern Europe is today well on its way to determining the course of events in the Soviet Union itself.
Иронично, революционният процес в Източна Европа днес вече е на път да определи развоя на събитията в самия СССР.
yet to be drawn, by the course of events, into new failures,
все пак да бъдеш повлечен от курса на събитията към нови провали,
not to be burdened with some specific expectations for the course of events.
да избягвате стреса и да не се натоварвате с някакви конкретни очаквания за развоя на събитията.
As long as ego runs the course of events in the world, we will never know peace.
Докато егото управлява курса на събитията в този свят, никога няма да има мир.
Such a favorable time course of events appears to be due to the antihypoxic detoxifying
Такъв благоприятен времеви ход на събитията изглежда се дължи на антихипоксичния детоксикиращ
Foreign policy is about acts that change the course of events, not about words,
Външната политика означава действия, които променят курса на събитията, а не думи, поредица от срещи,
For the moment, geopolitically speaking, the course of events takes Belarus away from Europe,
Понастоящем, от геополитическа гледна точка, ходът на събитията отдалечава Беларус от Европа,
Резултати: 237, Време: 0.0534

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български