UNACCOMPANIED MINOR - превод на Български

[ˌʌnə'kʌmpənid 'mainər]
[ˌʌnə'kʌmpənid 'mainər]
непридружения ненавършил пълнолетие
the unaccompanied minor
непридружено ненавършило пълнолетие лице
unaccompanied minor
непридружен ненавършил пълнолетие
an unaccompanied minor
непридружено дете
unaccompanied child
unaccompanied minor
непридружено малолетно или непълнолетно лице
an unaccompanied minor
непридружен непълнолетен
an unaccompanied minor
непридружени непълнолетни
unaccompanied minors
unaccompanied underage
unattended juveniles
непридружени малолетни
unaccompanied minors
непридружаван непълнолетен
непридружавания непълнолетен
непридружавани непълнолетни

Примери за използване на Unaccompanied minor на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Unaccompanied minor service is often mandatory for children ages 5-14*,
Услугата за непридружени непълнолетни е най-често задължителна за деца на възраст между 5-14 години,
The Member State responsible shall be that where a family member of the unaccompanied minor is legally present,
Компетентната държава членка е тази, в която законно се намира член на семейството на непридружения ненавършил пълнолетие, освен ако е доказано,
Before deciding to issue a return decision in respect of an unaccompanied minor, assistance by appropriate bodies other than the authorities enforcing return shall be granted with due consideration being given to the best interests of the child.
Преди да се вземе решение за връщане по отношение на непридружено ненавършило пълнолетие лице, подходящите органи трябва да предоставят помощ за най-добрия интерес на детето.
shall only start to run from the moment a guardian of the unaccompanied minor is appointed
предвиден в член 28, параграф 1, започва да тече едва когато на непридружения ненавършил пълнолетие бъде назначен настойник/попечител
Before the transfer of an unaccompanied minor, the receiving Member State shall appoint a guardian as soon as possible,
Преди прехвърлянето на непридружен ненавършил пълнолетие приемащата държава членка назначава настойник/попечител възможно най-скоро, но във всеки случай в срок
Before removing an unaccompanied minor from the territory of a member State, the authorities of
Преди държава от ЕС да изведе непридружено ненавършило пълнолетие лице от територията си, трябва да гарантира,
properly inform the unaccompanied minor of how and where an application is to be lodged.
настойникът/попечителят оказва помощ и надлежно информира непридружения ненавършил пълнолетие за това как и къде следва да се подаде молба.
Member States should therefore receive a lump sum for each unaccompanied minor who is granted international protection,
Следователно държавите членки следва да получат еднократна сума за всяко непридружено ненавършило пълнолетие лице, на което е предоставена международна закрила,
shall only start to run from the moment a guardian of the unaccompanied minor is appointed
предвиден в член 28, параграф 1, започва да тече едва когато на непридружения ненавършил пълнолетие бъде назначен настойник/попечител
there is an"Unaccompanied minor" service.
съществува услугата"Непридружено дете".
Before deciding to issue a return decision in respect of an unaccompanied minor, assistance by appropriate bodies other than the authorities enforcing return shall be granted with due consideration being given to the best interests of the child.
Преди да се вземе решение за издаването на решение за връщане по отношение на непридружено малолетно или непълнолетно лице, съответните служби- различни от властите, изпълняващи връщането- предоставят съдействие, като се отчитат надлежно висшите интереси на детето.
Before an EU country removes an unaccompanied minor from its territory, it must ensure that he
Преди държава от ЕС да изведе непридружено ненавършило пълнолетие лице от територията си, трябва да гарантира,
represents and/or assists the unaccompanied minor with respect to the relevant procedures provided for in this Regulation.
представлява и/или подпомага непридружения ненавършил пълнолетие във връзка с релевантните процедури, предвидени в настоящия регламент.
we provide a special"Unaccompanied Minor" service.
предоставяме специална услуга"Непридружено дете".
with one out of four applicants claiming to be an unaccompanied minor.
тъй като всеки четвърти кандидат твърди, че е непридружено ненавършило пълнолетие лице.
entitled to family reunification as an unaccompanied minor?
право на събиране на семейството като непридружено малолетно или непълнолетно лице?
shall only start to run from the moment a guardian of the unaccompanied minor is appointed
предвиден в член 28, параграф 1, започва да тече едва когато на непридружения ненавършил пълнолетие бъде назначен настойник/попечител
leading to speculation that he may have lied about his homeland when he came to Germany last year as an unaccompanied minor asylum-seeker to increase his chances of being allowed to stay.
младежът може да е излъгал за произхода си, когато е дошъл да търси убежище в Германия като непридружен непълнолетен, за да увеличи шансовете си да бъде приет.
are often not eligible for unaccompanied minor service and must be accompanied on the same flight
често не са допустими за услугата непридружени непълнолетни и трябва да бъдат придружени в същия полет
Each Member State where an unaccompanied minor is present shall ensure that a guardian represents and/or assists the unaccompanied minor with respect to all procedures provided for in this Regulation.
Всяка държава членка, в която се намира даден непридружен ненавършил пълнолетие, осигурява настойник/попечител, който представлява и/или подпомага непридружения ненавършил пълнолетие във връзка с всички процедури, предвидени в настоящия регламент.
Резултати: 100, Време: 0.0587

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български