UNIQUE PERSPECTIVE - превод на Български

[juː'niːk pə'spektiv]
[juː'niːk pə'spektiv]
уникален поглед
unique insight
unique look
unique perspective
unique view
unique glimpse
unique take
unique sight
rare insight
unique stare
уникална перспектива
unique perspective
different perspective
уникална гледна точка
unique perspective
unique point of view
unique vantage point
singular perspective
уникална гледка
unique view
unique perspective
amazing view
unique sight
unique panorama
уникална представа
unique insight
unique vision
unique perspective
уникалната перспектива
unique perspective
уникалната гледна точка
unique perspective
уникално виждане
unique vision
singular vision
unique perspective

Примери за използване на Unique perspective на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It gives me a unique perspective.
As a chef I have a unique perspective on anger.
Като главен готвач Имам една уникална гледна точка на anger.
Standing on the fringes of life… offers a unique perspective.
Да стоиш и наблюдаваш живота отстрани… това предлага уникална перспектива.
Sheriff, with a unique perspective.
шерифе, с уникална гледна точка.
It's such a unique perspective.
Наистина е уникална перспектива.
This is an interdisciplinary Master's programme with a unique perspective on Europe.
Това е интердисциплинарна магистърска програма с уникална гледна точка за Европа.
That's a unique perspective.
Това е уникална перспектива.
celebrities have a unique perspective on aging.
знаменитостите имат уникална гледна точка за застаряването.
Each brings a unique perspective.
Всеки носи уникална перспектива.
So stop by and bring your unique perspective.
Присъединете се към темата и дайте своята уникална перспектива.
With you We will have a unique perspective.
Благодарение на теб имаме уникална перспектива.
I can tell you have a very unique perspective, Cosima.
Но мога да кажа, че имаш уникална перспектива, Косима.
We attack the problem from a unique perspective.
Екипът беше представил проблема от една уникална перспектива.
Be detailed and offer your unique perspective.
Присъединете се към темата и дайте своята уникална перспектива.
The challenge was writing from a unique perspective.
Екипът беше представил проблема от една уникална перспектива.
You will also gain a unique perspective on the rapidly changing area of regulation.
Вие също така ще получат една уникална гледна точка на бързо променящата областта на регулирането.
I have a unique perspective on what it's really like out there for millions of hard-working families.
Имам една уникална гледна точка на това, което наистина харесвам за милиони трудолюбиви семейства.
The terrace offers a unique perspective of the European Parliament,
Терасата предлага уникален поглед над Европейския парламент,
This view offers a unique perspective and a completely different experience than viewing the falls from above.
Този изглед предлага уникална гледна точка и напълно различно преживяване, отколкото гледане на падането отгоре.
inventors have a unique perspective on our products, so partner with us
имате уникален поглед върху продуктите ни, така че нека си партнираме,
Резултати: 173, Време: 0.0552

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български