UNIQUE PERSPECTIVE IN SPANISH TRANSLATION

[juː'niːk pə'spektiv]
[juː'niːk pə'spektiv]
perspectiva singular
unique perspective
singular perspective
punto de vista único
unique point of view
unique vantage point
unique viewpoint
unique perspective
single viewpoint
perspectiva especial
special perspective
unique perspective
special outlook
perspectiva exclusiva
punto de vista singular
mirada singular
perspectiva particular
particular perspective
specific perspective
unique perspective

Examples of using Unique perspective in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Flying over an area provides such a unique perspective to the partner, one they cannot see from the ground of course, and as I said earlier, many people have never flown in a small airplane.
Volar sobre un área otorga una perspectiva única a nuestros socios, ciertamente distinta a lo que pueden ver desde tierra.
We believe that women can bring a unique perspective to bear on all of those issues
Creemos que las mujeres pueden aportar una perspectiva singular para aplicarla a todas esas cuestiones
Each InfoStory offers a unique perspective on a labour-related theme,
Cada artículo InfoStory brinda una perspectiva singular sobre un tema relacionado con el trabajo;
can bring a unique perspective to issues addressed at the Summit.
puede aportar un punto de vista único sobre las cuestiones que se abordarán durante la Cumbre.
The experts had felt that UNCTAD's unique perspective on trade and development added value to its trade-related capacity-building activities.
A juicio de los expertos, la perspectiva singular que tiene la UNCTAD del comercio y el desarrollo agregaba valor a sus actividades de creación de capacidad relacionada con el comercio.
To take advantage of the unique perspective different teams have on different customer touchpoints,
Para aprovechar la perspectiva especial de los distintos equipos sobre los diferentes puntos de contacto con los clientes,
Our unique perspective allows us to see the critical intersections between talent,
Nuestra perspectiva exclusiva nos permite ver las interconexiones críticas entre talentos,
Okay, so you're suggesting that his outsider status gave him a unique perspective on nationalism, but does this statement.
Bien, entonces estás sugiriendo que su condición de forastero le dio una perspectiva singular del nacionalismo,¿pero esta declaración.
We know that we have built a tradition and that thanks to it, we have a unique perspective on our work.
Sabemos que hemos construido una tradición y que gracias a ella tenemos una mirada singular con respecto a nuestro trabajo.
Our constituency comprises nearly 30 per cent of the global population and holds a unique perspective that needs to be taken into account.
Los niños y los jóvenes constituyen casi el 30% de la población mundial, y tienen una perspectiva singular que se debería tener en cuenta.
We see everything from the unique perspective of a geek couple lost in a city.
Vemos todo desde la perspectiva particular de una pareja de geeks perdidos en una ciudad.
Through its long-term engagement at the country level, UNDP is able to contribute a unique perspective that makes it a desirable partner at the regional level.
Por su actividad a largo plazo en el plano nacional el PNUD puede aportar una perspectiva singular que le convierte en un socio deseable a nivel regional.
they bring unique perspective that needs to be taken into account.
los jóvenes aportan una visión única que debe tenerse en cuenta.
IT professionals are witnessing the impact of digital transformation from a unique perspective.
Los profesionales de TI son testigos del impacto de la transformación digital desde una perspectiva singular.
That way, you can not only enjoy a unique perspective, but also profit from an optimal quality.
De esa manera, no sólo disfrutas de una única perspectiva, sino que también te aprovechas de una calidad óptica.
I have a unique perspective on what it's really like out there for millions of hard-working families.
tengo una singular perspectiva de cómo es realmente allí afuera para los millones de familias que trabajan duro.
UNCTAD provided a unique perspective for that process and was in an excellent position to pursue an integrated,
La UNCTAD ofrecía perspectivas singulares para ese proceso y estaba en excelentes condiciones de adoptar un enfoque integrado
I'm sure he's got a unique perspective on this town, right?
estoy seguro de que el tiene una única perspectiva. en esta ciudad,¿verdad?
talent and unique perspective and experience to the important processes of reconciliation and development.
su talento y singular perspectiva y experiencia a los importantes procesos de la reconciliación y el desarrollo.
take into account the unique perspective, knowledge needs of native populations in the three countries.
para considerar sus perspectivas únicas y el importante conocimiento de las poblaciones indígenas de los tres países.
Results: 409, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish