UNLAWFUL CONDUCT - превод на Български

[ʌn'lɔːfəl 'kɒndʌkt]
[ʌn'lɔːfəl 'kɒndʌkt]
неправомерно поведение
misconduct
unlawful conduct
misbehaviour
improper behavior
inappropriate behavior
wrongful conduct
unlawful behaviour
illegal conduct
inappropriate behaviour
unlawful behavior
незаконно поведение
illegal conduct
unlawful behaviour
illegal behavior
unlawful conduct
illegal behaviour
unlawful behavior
illicit conduct
illicit behavior
impropriety
wrongful conduct
незаконосъобразно поведение
unlawful conduct
unlawful behavior
illegal conduct
противоправно поведение
unlawful conduct
незаконното поведение
unlawful conduct
unlawful behavior
illegal behavior
illegal conduct
неправомерното поведение
misconduct
unlawful conduct
the wrongful conduct
the illegal behaviour
незаконосъобразното поведение
unlawful conduct
противозаконно поведение
unlawful behaviour
illegal behavior
unlawful behavior
unlawful conduct

Примери за използване на Unlawful conduct на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
both the existence of the regime governing the noncontractual liability of the Community for the unlawful conduct of its institutions and the conditions for the regime's application is thus firmly established.
установяваща наличието на режим на извъндоговорна отговорност на Общността за незаконосъобразно поведение на тези институции на основание член 288, втора алинея ЕО и условията за приложение на този режим, е твърдо установена.
of a direct causal link between that damage and the unlawful conduct alleged, are lacking in the present case.
пряка причинна връзка между последната и твърдяното неправомерно поведение, не са налице в конкретния случай.
That principle therefore precludes a penalty being imposed on the same person more than once for the same unlawful conduct for the purpose of protecting the same legal asset(Aalborg Portland
Следователно този принцип забранявал санкционирането на едно и също лице повече от веднъж за едно и също противоправно поведение с цел закрилата на едно и също правно благо(Решение по дело Aalborg Portland и др./Комисия,
Any such unauthorized distributive action constitutes infringement of federal copyright law under 17 U.S.C. Section 106 for which you may be considered liable for willful unlawful conduct, punishable by a fine of up to one-hundred fifty-thousand dollars($150,000) per infringing act.
Всяко такова неразрешено дистрибутивно действие представлява нарушение на федералния закон за авторското право съгласно 17 USC Section 106, за който може да бъдете подведени под отговорност за умишлено неправомерно поведение, наказуемо с глоба до сто петдесет хиляди долара($ 150,000) за всеки нарушителен акт.
improper, or unlawful conduct or situations concerning a communication that is not in compliance with the professional standards
некоректно или противоправно поведение или ситуации, касаещи комуникация, която е в разрез с професионалните стандарти
i.e.“unlawful conduct”.
т.е."неправомерно поведение".
partners to deny Russia any military advantage from its unlawful conduct,” said Trump on Friday.
да извлече каквото и да било военно предимство от своето противозаконно поведение“, се казва в комюникето, разпространено от Белия дом.
To enforce ethical business standards, ČEZ Group management has taken systemic measures to mitigate the risk of unethical or unlawful conduct, which constitute an integral part of ČEZ Group's Compliance Program.
С цел осигуряване на бизнес стандарти за етично поведение ръководството на ЧЕЗ Груп предприе мерки за ограничаване на риска от неетично или противоправно поведение, които са неделима част от Политиката за съответствие.
when part of the unlawful conduct is executed,
когато част от неправомерното поведение е изпълнено,
In connection with the increasing cases of unlawful conduct of EDC/electricity distribution companies/,
Във връзка със зачестилите случаи на неправомерно поведение на ЕРП/електроразпределителното предприятие/,
In order for the Community to incur noncontractual liability under the second paragraph of Article 288 EC for unlawful conduct of its institutions, a number of conditions must be satisfied:
Ангажирането на извъндоговорната отговорност на Общността по смисъла на член 288, втора алинея ЕО за неправомерно поведение на нейните органи е подчинено на кумулирането на съвкупност от условия, а именно неправомерност на поведението,
encourage infringing or otherwise unlawful conduct, or otherwise be obscene, objectionable, or in poor taste.
да насърчават нарушаване или друго незаконно поведение, или по-друг начин да са нецензурни или нежелателни.
therefore does not restrict the ambit of those principles solely to the rules governing noncontractual Community liability for unlawful conduct of those institutions.
които са общи за държавитечленки“, без следователно да ограничава обхвата на тези принципи само до режима на извъндоговорната отговорност на Общността за незаконосъобразно поведение на посочените институции.
contribute to or encourage infringing or otherwise unlawful conduct, or otherwise be obscene,
да насърчава нарушаване на авторските права или друго неправомерно поведение, или да бъде по друг начин неприлично,
Siemens argues that Article 5(3) of Regulation No 44/2001 is not applicable to this case since, under Hungarian law, the obligation to provide restitution for unjust enrichment is not based on unlawful conduct, but arises from the absence of legal entitlement to the economic advantage.
доколкото съгласно унгарската правна уредба задължението за възстановяване поради неоснователно обогатяване не се основава на противоправно поведение, а се извежда от липсата на правно основание за имуществената облага.
contribute to or encourage infringing or otherwise unlawful conduct, or otherwise be obscene,
да насърчава нарушаване на авторските права или друго неправомерно поведение, или да бъде по друг начин неприлично,
addressing environmental crimes and unlawful conduct remain a challenge and actions in that regard need to be reinforced,
справянето с престъпления срещу околната среда и незаконното поведение срещу опазването на околната среда продължават да бъдат предизвикателство
addressing environmental crimes and unlawful conduct or omission as well as potential breaches against the protection of the environment remain a challenge
справянето с престъпления срещу околната среда и незаконното поведение или бездействие, а така също и потенциалните нарушения във връзка с опазването на околната среда
does not mean that the unlawful conduct at European level became a separate infringement from that date.
по-горе), не означавал, че неправомерното поведение на европейско равнище е станало различно нарушение, считано от тази дата.
addressing environmental crimes and unlawful conduct against the protection of the environment unfortunately remain a challenge
справянето с престъпления срещу околната среда и незаконното поведение срещу опазването на околната среда продължават да бъдат предизвикателство
Резултати: 67, Време: 0.0717

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български