UNPLEASANTNESS - превод на Български

[ʌn'plezntnəs]
[ʌn'plezntnəs]
неприятност
trouble
nuisance
unpleasantness
annoyance
problem
mischief
неприятности
trouble
nuisance
unpleasantness
annoyance
problem
mischief
неприятното
unpleasant
uncomfortable
uneasy
unfortunate
bad
disagreeable
nasty
unpleasantness
troublesome
bothersome
неудобството
inconvenience
discomfort
hassle
embarrassment
trouble
awkwardness
disadvantage
nuisance
unpleasantness
unease
неприятностите
trouble
nuisance
unpleasantness
annoyance
problem
mischief
неприятността
trouble
nuisance
unpleasantness
annoyance
problem
mischief
неприятни
unpleasant
uncomfortable
nasty
bad
unfortunate
disagreeable
unsightly
troublesome
inconvenient
unsavory
недоразумението
misunderstanding
misconception
mix-up
miscommunication
unpleasantness
непривлекателност
unattractiveness
unpleasantness

Примери за използване на Unpleasantness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Effective weight loss without yo-yo effect and gastric unpleasantness.
Ефективна загуба на тегло без йо-йо ефект и стомашна неприятност.
Men! Now, we want no unpleasantness.
Хора, ние не искаме неприятности.
I'm sorry about that unpleasantness.
Съжалявам за неприятностите.
There will probably be some small unpleasantness.
Вероятно ще има някои малки неприятности.
Fully loaded, safety off This here is a recipe for unpleasantness.
Напълно зареден със свален предпазител. Ето ви рецепта за неприятности.
Speaking of the unpleasantness.
Като говорим за неприятности.
Now, there was some unpleasantness out here tonight.
Сега, има някой неприятности тук.
I don't want any more unpleasantness at the hotel. Yes.
Не искам повече неприятности в хотела.
I trust that there will be no further unpleasantness.
Надявам се, че оттук нататък няма да има неприятности.
I try to avoid creating unpleasantness for myself.
Опитвам се да избегна създаването на неприятности за себе си.
Fortunately, you do not have to endure all that unpleasantness.
За щастие, не е необходимо да търпите дълго този дискомфорт.
Who were both already prone to unpleasantness.
А те и двамата са склонни към кавги.
By resisting, you are prolonging the unpleasantness of it.
Със съпротивлението си вие само удължавате трайността на неприятното усещане.
We will survive this unpleasantness.
Ние ще оцелеем от тази неприятност.
Too much bickering and unpleasantness for me.
Прекалено много караници и неприятни чувства за мен.
Then no one would have to endure your unpleasantness.
Никой не е длъжен да търпи недоволството ви.
moderate unpleasantness should disappear.
два дни този умерен дискомфорт трябва да изчезне.
Beauty We will survive this unpleasantness.
Красота Ние ще оцелеем от тази неприятност.
Essentially, the highest level of pleasantness is heaven; unpleasantness is hell.
По същество най-високото на доволство е рай; недоволството е ад.
She's had enough unpleasantness.
Имала е достатъчно неприятни чувства.
Резултати: 107, Време: 0.0602

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български