WAS THE TURNING POINT - превод на Български

[wɒz ðə 't3ːniŋ point]
[wɒz ðə 't3ːniŋ point]
беше повратната точка
was the turning point
е повратната точка
was the turning point
is the tipping point
беше повратният момент
was the turning point
е повратна точка
is a turning point
marked a turning point
the tipping point
беше повратна точка
was a turning point
marked a turning point
was the tipping point

Примери за използване на Was the turning point на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What was the turning point?
Кой беше повратния момент?
It was the turning point in the conflict.
Това бе повратна точка в конфликта.
The Battle of El Alamein was the turning point in North Africa.
Втората битка при Ел Аламейн става повратна точка в Северноафриканската кампания;
The battle of El Alamein was the turning point in the whole north African campaign.
Втората битка при Ел Аламейн става повратна точка в Северноафриканската кампания;
The battle of El Alamein was the turning point of the war in North Africa.
Втората битка при Ел Аламейн става повратна точка в Северноафриканската кампания;
And this was the turning point where people started getting interest on the spiritual aspect of life.
И това беше повратната точка, когато хората започнаха да проявяват интерес и към духовната страна на живота.
The third was the turning point in her life and forced her to look for solution.
Третата е повратната точка, която я е накарала да потърси помощта на докторите в клиниката.
That moment… that I told you about… when scientists first decided to sacrifice human emotion… to increase intelligence… that was the turning point in human evolution.
Моментът, в който учените решиха, че трябва да пожертват емоциите в името на интелекта, беше повратната точка в човешката еволюция.
and it was, for me, it was the turning point that.
за мен… това беше повратната точка.
The album was the turning point in Adams' career,
Албумът е повратна точка в кариерата на Адамс,
This was the turning point and gave a window of opportunity to reconnect both diplomatically
Срещата беше повратна точка и създаде възможности за възстановяване на дипломатическите контакти
Indeed, it's easy to argue that Nixon's diplomacy was the turning point in the Cold War,
Всъщност е лесно да се твърди, че дипломацията на Никсън е повратна точка в Студената война,
as you look back on it now, what was the turning point?
погледнеш назад сега, кой беше повратния момент?
On Thursday she told TODAY viewers that the moment she couldn't afford Pampers for her baby son was the turning point in her life.
В четвъртък тя каза на зрителите ДНЕС, че в момента, в който тя не можеше да си позволи“Пампърс” за нейния син, бе повратна точка в живота й.
This model is the turning point.
Тази въдица е повратната точка.
Your presence is the turning point.
Твоето присъствие е повратната точка.
We hope this is the turning point.
Надяваме се, че това е повратна точка.
He is the turning point.
Тя е повратната точка.
This is the turning point.
Това е повратната точка.
Only“The Citadel” will be the turning point of great Germany.”.
Само„Цитаделата” ще бъде повратна точка на великата Германия.".
Резултати: 44, Време: 0.0591

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български