WE'RE THE ONLY ONES - превод на Български

[wiər ðə 'əʊnli wʌnz]
[wiər ðə 'əʊnli wʌnz]
ние бяхме единствените
we were the only
we were the ones

Примери за използване на We're the only ones на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Looks like we're the only ones around here without tattoos or scars.
Тук сме единствените без татуировки и белези.
Eh, he knows we're the only ones who can access his tracking data.
Е, той знае, че сме единствените, които имат достъп до записите от проследяващото устройство.
It makes NO logical sense to think that we're the only ones in the universe.
Неразумно е да смятаме, че сме единствени в Вселената.
How do we know we're the only ones not replaced?
Как ще разберем дали сме единствените незаменени?
I don't think we're the only ones who arrived late.
Оказа се, че съвсем не сме единствените, които закъсват.
Do you think we're the only ones?
Мислиш ли, че сме единствените?
But I'm pretty sure we're the only ones moving around down here.
Убеден съм, че сме единствените хора тук.
Don't tell me we're the only ones.
Не ми казвайте, че сме единствените.
Mr. Jarryd, myself, this gentleman, we're the only ones who know where it is..
Г-н Джаред, аз, този господин, сме единствените които знаем къде се намира.
You think you're being compassionate by letting us think that we're the only ones?
Мислиш се за състрадателен, оставяйки ни да мислим, че сме единствени?
We're the only ones in the world who-who know what this glee club meant to us.
Ние бяхме единствените в света, които- които знаеха какво значи за нас този клуб.
And to think that we're the only ones in this vast period of time, to me, is absurd.
И да си мислим, че сме единствените в този огромен период от време, за мен е абсурд. Нашата галактика Млечния път има над 100 милиарда звезди.
I feel weird that we're the only ones dancing…(sniffs) and that we're wearing the same perfume.
Чувствам се странно, че сме единствените, които танцуват… и че имаме еднакъв парфюм.
You, me and your sister, we're the only ones who know the truth about any of this.
Ти, аз и сестра ти, сме единствените които знаят истината за всичко това.
Sometimes it feels like we're the only ones out here who aren't allowed to be idiots.
Понякога чувствам, че сме единствените на, които е позволено да са идиоти.
We should have been dead hundreds of years ago, and we're the only ones who are really alive.
Трябваше да сме мъртви преди стотици години, а сме единствените които са наистина живи.
you're going to tell students that America's so starspangled awesome that we're the only ones in the world who have freedom?
Искаш с ръка на сърцето да кажеш на студентите, че Америка е толкова велика, че ние единствени по света имаме свобода?
This I.P.O. is a way for us to make sure that we're the only ones making the decisions.
Това ППП е начин за нас да сме сигурни че ще сме единствените които ще вземат решенията.
right now, we're the only ones.
сега сме единствените.
you're going to tell students that America is so star-spangled awesome that we're the only ones in the world who have freedom?
Искаш с ръка на сърцето да кажеш на студентите, че Америка е толкова велика, че ние единствени по света имаме свобода?
Резултати: 143, Време: 0.0499

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български