WE ARE AWARE - превод на Български

[wiː ɑːr ə'weər]
[wiː ɑːr ə'weər]
наясно сме
we are aware
we know
we understand
we're clear
we realize
we are conscious
we realise
we recognise
we recognize
we are cognizant
знаем
we know
idea
understand
осъзнаваме
realize
recognize
understand
are aware
we realise
know
are conscious
become aware
become conscious
запознати сме
we are familiar
we are aware
we know
we are acquainted
ни е известно
we know
we are aware
to the best of our knowledge
ние разбираме
we understand
we know
we recognize
we realize
we comprehend
we mean
we see
we recognise
we learn
we realise
е наясно
is aware
is clear
is conscious
is familiar
is cognizant
knows exactly
well aware
is unaware
is sure
knows what's
осведомени сме
we are aware
ние познаваме
we know
we recognize
we are familiar
we recognise
we understand
we are aware
we acknowledge
we see
we have met
са ни известни
we know
we're familiar
we are aware
are unknown to us
информирани сме

Примери за използване на We are aware на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are aware of our evil, our egoism.
Осъзнаваме злото си, своя егоизъм.
We are aware of the reality.
Наясно сме с реалността.
Yes, we are aware of that scene.
Да, знаем за тази сцена.
When we are aware of our weaknesses we be….
Когато осъзнаваме нашата слабост, ние се.
The conscious mind contains all of the things we are aware.
Съзнанието съдържа всички неща, които са ни известни.
We are aware of dangers.
Наясно сме с опасностите.
We are aware that all customers are different.
Знаем, че всички клиенти са различни.
We are aware of the responsibility we bear in transfer of personal data to third parties.
Осъзнаваме отговорността, която носим, при пренос на лични данни към трети страни.
Consciousness includes everything that we are aware of.
Съзнанието съдържа всички неща, които са ни известни.
We are aware of how sensitive this area is..
Знаем колко чувствителна е тази област.
Obviously we are aware of reality.
Наясно сме с реалността.
We are aware of the responsibility we carry when transferring personal data to third parties.
Осъзнаваме отговорността, която носим, при пренос на лични данни към трети страни.
Today, we are aware that water is a resource that needs to be managed.
Днес знаем, че водата е ресурс, който трябва да се управлява.
We are aware of this.
Наясно сме с това.
Things become clearer, and we are aware of things we were of before.
Нещата стават по-ясни и осъзнаваме неща, които по-рано не сме осъзнавали..
We are aware of the challenges.
Наясно сме с всички предизвикателства.
Sadly, as far as we are aware, there are not.
За съжаление доколкото знаем няма такива все още.
The universe exists because we are aware of it.
Светът започва да съществува, защото го осъзнаваме.
We are aware of the threat against this summit.
Наясно сме със заплахите към тази среща.
If we are aware that the IP address is being saved, we will inform our users.
Ако знаем, че IP адреса се съхранява, ще информираме потребителите за това.
Резултати: 940, Време: 0.0766

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български