WE DON'T HAVE TO GO - превод на Български

[wiː dəʊnt hæv tə gəʊ]
[wiː dəʊnt hæv tə gəʊ]
не трябва да ходим
we don't have to go
we shouldn't go
we must not go
няма да ходим
we're not going
we're not goin
we don't go
won't go
we're not leaving
we're not staying
we're not coming
не е нужно да ходим
don't have to go
don't need to go
ние не трябва да отиваме
we don't have to go
не сме длъжни да ходим
we don't have to go
не трябва да вървим
не трябва да правим
we shouldn't do
we don't have to do
we don't need to do
we must not do
we don't have to make
we shouldn't make
we're not supposed to do
don't need to make
you must not make
don't got to do
не е нужно да се връщаме
don't have to go back

Примери за използване на We don't have to go на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We don't have to go to dinner with them.
Не трябва да ходим на вечерята с тях.
We don't have to go room by room
Не трябва да ходим стая по стая
We don't have to go anywhere.
Не трябва да ходим никъде.
If you're scared, we don't have to go any further.
Ако те е страх, няма да ходим навътре.
I will talk to my parents. We don't have to go.
Ще говоря с нашите, няма да ходим.
Fortunately, we don't have to go too far.
За щастие, не трябва да отиваме далеч.
Luckily, we don't have to go far.
За щастие, не трябва да отиваме далеч.
We don't have to designate a‘date night,' and we don't have to go to the theatre to feel like we're on a real date.
Не е нужно да определяме"нощен ден" и не трябва да ходим в театъра, за да се почувстваме, че сме в реална дата.
Earlier, I was going to say into the depths of the Atlantic, but we don't have to go too deep to reach the unknown.
По-рано бих казал дори в дълбините на Атлантика, но не трябва да ходим много надълбоко, за да достигнем непознатото.
We don't have to go into hell to really see suffering; we're not seeking it.
Не е нужно да ходим в ада, за да видим страданието, не търсим това.
We don't have to go anywhere or see some incredible sights or do daring activities to experience the wonder of life.
Ние не трябва да отиваме някъде, да видим някои невероятни забележителности или да правим смели действия, за да изпитаме чудото на живота.
We don't have to go home just because there's a show or because it's a long weekend, right?
Не трябва да си ходим заради шоуто или защото са празници, нали?
So we don't have to go far, let's think about what happens right here at home(Italy),” he said while speaking generally about“fake Christians” who are corrupt while pretending to be righteous.
Така че ние не трябва да отиваме много далеч, нека се замислим какво се случва тук в Италия, каза той, докато говореше общо за"псевдохристияните", които са покварени, а претендират да са праведни.
We did not have to go into Iraq.
Не трябваше да влизаме в Ирак.
We did not have to go to Iraq.
Не трябваше да влизаме в Ирак.
We don't have to go.
Не е нужно да отидем.
We don't have to go.
Не е нужно да ходим.
We don't have to go.
Не е задължително да ходим.
We don't have to go,?
Нали не е нужно да ходим на него?
We don't have to go shopping.
Не е нужно да ходим на пазар.
Резултати: 21752, Време: 0.088

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български