WE GOTTA GET OUT OF HERE - превод на Български

[wiː 'gɒtə get aʊt ɒv hiər]
[wiː 'gɒtə get aʊt ɒv hiər]
трябва да се махаме от тук
we have to get out of here
we need to get out of here
we got to get out of here
gotta get out of here
we should get out of here
gotta get outta here
we must get out of here
let's get out of here
трябва да се махнем от тук
we have to get out of here
we need to get out of here
we should get out of here
we gotta get out of here
we got to get out of here
we have to leave here
we must get out of here
we need to leave here
трябва да се измъкнем от тук
we have to get out of here
we need to get out of here
we gotta get out of here
we should get out of here
we got to get out of here
трябва да се махаме
we have to get out
we need to get out
gotta get out
we got to get out
we should get out
we have to go
gotta go
we have to leave
we must get out
gotta get outta here
трябва да изчезваме оттук
трябва да се омитаме оттук

Примери за използване на We gotta get out of here на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We gotta get out of here.- Hey, this way!
We gotta get out of here.
We gotta get out of here, actually.
Трябва да се махаме, всъщност.
We gotta get out of here, okay?
We gotta get out of here, now.
Трябва да се махаме.
We gotta get out of here!
Трябва да се махаме оттук!
We gotta get out of here before.
Трябва да се махаме преди.
We gotta get out of here.- Where's Angelina?
Трябва да се махаме оттук.
We gotta get out of here, get back to camp.
Трябва да се махаме оттук, да се върнем в лагера.
We gotta get out of here, okay?
Трябва да се махаме оттук, ясно?
We gotta get out of here. Break a window!
Трябва да се махнем оттук, счупи някой прозорец!
Telly left. We gotta get out of here.
Телли замина. Трябва да се махнем оттук.
So I'm like,"We gotta get out of here. We gotta move.".
И аз съм като"Трябва да се махнем оттук. Трябва да мърдаме.".
Yeah. Totally.- We gotta get out of here.
Трябва да се махнем оттук.
We gotta get out of here, fast.
Трябва да се махнем оттук, бързо.
We gotta get out of here. Like now.
Трябва да се махнем оттук, веднага.
No, I just- we gotta get out of here.
Не, просто… Трябва да се измъкнем оттук.
We gotta get out of here, we're burning daylight.
Трябва да се махаме оттук.
We gotta get out of here.
Трябва да се измъкнем оттук.
Резултати: 50, Време: 0.0688

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български