WE HAVE BEEN TOLD - превод на Български

[wiː hæv biːn təʊld]
[wiː hæv biːn təʊld]
казаха ни
we were told
they said we
they have told us
they asked us
ни казват
tell us
say we
we hear
съобщиха ни
we're told
we have had reports
сме чували
we have heard
knows
's heard
did we hear
it has been said
is aware
we have learned
беше разказано
we are being told
we have been told
ни втълпяват

Примери за използване на We have been told на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All we have been told is that he fell off the top of the Hollywood sign.
Всичко което ни казаха, че е паднал от Холивуд рекламата.
We have been told by the Vorta to direct all communications there.
Уортите ни казаха да насочим всички комуникации нататък.
We have been told for 40 years already that they're coming soon.
Казват ни вече от 40 години, че те идват скоро.
Or so we have been told by the Virginia Company.
Или поне така ни казаха от компанията"Вирджиния".
So we have been told By the Virginia Company.
Така ни казаха от компанията"Вирджиния".
We have been told the economy is improving.
Казват ни, че икономиката просперира.
According to what we have been told. Three days should be..
Според това, което ни казаха, трябва да пристигне за три дни.
So we have been told.
Така ни казаха.
We have been told by authorities that several teens found partying.
От властите ни казаха, че няколко тийнейджъра намерени да купонясват.
And we have been told that they have got something on you.
И ни казаха, че знаят нещо за теб.
Commando, let's just do what we have been told, or else.
Командо, нека да правим това, което ни казаха или.
We have been told it is a new hospital.
Казват ми, че е бивша болница.
Which is exactly why we have been told not to do what we're doing.
Ето защо ни беше казано да не си вършим работата.
We have been told you're a keen amateur photographer.
Разбрахме, че сте фотограф аматьор.
We have been told that some of the Moslem cemeteries are guarded.
Беше ни казано, че някои от мюсюлманските гробища се охраняват.
We have been told they have even killed some monks.
Казаха, че дори са убили няколко монаси.
But we have been told there's going to be a transmission.
Десий? Казаха, че ще има предаване.
We have been told as little girls that we are delicate, fragile princesses.
На младите момичета им се казва, че трябва да бъдат крехки и деликатни принцеси.
So we have been told♪.
Това ни е казвано♪.
We have been told the FBI has just arrived.
Казаха, че ФБР е пристигнало току-що.
Резултати: 161, Време: 0.0719

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български